A very simple chard recipe in honor of Shavuot, which is coming up in just under two weeks’ time. It is quite traditional in many Jewish communities to eat plenty of greens on Shavuot, in honor of Northern Hemisphere bounties and the giving of the “Tree of Life” (Torah). I hope you enjoy this recipe, even if the current situation has cancelled other communal traditions.
Rainbow Chard with Lemon and Garlic
1 small onion, chopped
4 cloves garlic, chopped
2 pounds rainbow chard
2 tablespoons butter or olive oil
juice of one lemon
salt and black pepper to taste
2 tablespoons water
1. Chop the rainbow chard as follows: chop the stems into small slices, and then the leafy bits into wider strips and squares.
2. Heat a wide skillet, and add the butter. When the butter is melted, add the onion, garlic, and stem slices. Saute for four to five minutes, or until the onions and stems are soft.
3. Add the lemon juice and salt and pepper – I use about 1/2 teaspoon of salt and 1/4 teaspoon ground black pepper. Saute for 30 more seconds.
4. Add the leaves and mix in thoroughly, then add the water. Saute for about five minutes, or until the leaves are completely wilted.
5. Serve warm as a side dish.
I am not a vegan. The reasons why are probably the topic of a future, more controversial post that would discuss a lot of environmental and agricultural science. That said, I have a number of vegan friends who I enjoy feeding, and am always happy to cook for them. So it was a welcome challenge when a friend requested a vegan, Shavuot-appropriate cake. Shavuot is a dairy-heavy holiday, and if you do not eat dairy, a lot of festive foods for an agrarian, sugary festival are barred to you. I also happened to be very stressed, and baking is a good way for me to relieve anxiety. (Your mileage may vary.) So I decided to put the request to work and make a cake using some flavors I enjoy in my cakes: the dark fruitiness of cherries and the happy luxury of chocolate. The cake is simple, and turned out well. My colleagues enjoyed the cake immensely, and gave good feedback to make it better. I put a ganache on this cake because chocolate rarely hurts. However, the cake is perfectly delicious without it.
¾ cup melted vegetable shortening or vegetable oil + more for greasing pan
1 ¼ cups granulated brown sugar
1 teaspoon vanilla extract
½ teaspoon salt
1 ¼ cup / 300 mL soy milk
1 cup dried cherries, soaked in water for 20 minutes and drained
1 cup miniature chocolate chips
2 heaping teaspoons baking powder
2 ½-3 cups all-purpose flour (depending on which shortening you use, you may need more flour)
⅔ cup chocolate chips
½ cup / 120 mL soy milk
Preheat the oven to 400F/200C. Grease a medium-size (9 inches or 25 centimeters square) rectangular/square pan, cake pan, or Bundt pan, depending on what shape you want the cake to be.
In a large bowl, mix the shortening/oil, brown sugar, and vanilla together until the brown sugar is completely mixed into the oil. You can use a whisk or a large spoon.
Add the salt, soy milk, cherries, chocolate chips, and baking powder. Mix until the mixture is thoroughly even in distribution of chocolate chips. (The cherries need the ballast of the flour to become even.)
Mix in the flour, a half cup at a time, until you get a thick but still viscous batter. The cherries and chocolate chips should be evenly distributed.
Pour into your prepared pan. Bake for about 40 minutes, or until a toothpick or chopstick comes out clean. Remove from heat, and let cool before adding ganache and/or serving.
To prepare the optional ganache: put the chocolate chips in a bowl. Then, heat the soy milk to just below boiling temperature on the stove or in the microwave (no shame). Then, pour the soy milk over the chocolate chips and mix with a fork until well blended, about two minutes. Let cool until thicker. Once thicker and cooler, pour over the cake or use for other purposes.
Thank you to all of my colleagues for conducting User Acceptance Testing and Operational Readiness Testing on this recipe, and giving feedback for adjustments.
Nota bene: this post takes a more academic turn than past posts.
This post starts because I wanted to make qatayef for Shavuot. (Sadly, I ran out of time before the holiday to make them.) Qatayef are pancakes, filled with sweet white cheese or walnuts, which are then fried and served with a rosewater-infused syrup. They are native to the Levant – Syria, Lebanon, Jordan, and Palestine – and are frequently served both for Ramadan, which is currently occurring, and by Syrian Jews for Shavuot. Qatayef are extremely popular in Arab communities around the world, and new types of the pastry are constantly created – for example, filled with Nutella. Like their Muslim and Christian neighbors, Jewish communities from Syria served them for festivals for centuries, and continue to do so in diaspora. The cheese variety is considered a specialty of Shavuot, and other Jewish communities have since taken on to eating them. When Shavuot coincides with Ramadan, as it does this year, one could also say it is qatayef season. Indeed, who would not want a season of delicious, spongey dough filled with luscious cheese and nuts, with the sugary taste of syrup dancing on your tongue?
In case you couldn’t tell, I personally think qatayef are awesome.
While looking up recipes for qatayef – which are also called atayef or ataif, I recalled the prior times I had eaten them: most notably, one time in an overheated Syrian pastry shop in Queens. I had been with an Ashkenazi Israeli acquaintance, who waved his hand dismissively as he told me “all these Arab and Sephardi pastries are far too sweet.” And indeed, I had heard many Ashkenazim claim that the traditional desserts of the Middle East, or North Africa, or the Balkans, and the sweets of the Jews of these regions were all a tad more sugary than tasteful. “Cloying.” “Intoxicating.” “Too sweet.”
“Too sweet,” you say?
Okay, let’s back up here for a moment. “Too sweet” from Ashkenazim is kind of cute in a quaint and awkward way, given that we serve things like taiglach, little pastries that are literally doused and boiled in honey. I hate taiglach with a burning and fiery passion, but among things that I like from the Ashkenazi tradition, we find macaroons exploding with sugar, hamantashen stuffed with ever-sweeter fillings, and sour cream cakes that seem to have an expanding sugar topping as the years go by. You get the idea: we can be “too sweet.” That said, white Gentiles have also called our sweets “too sweet.” (And the food other things – this will be in two or three posts’ time.) This is also supremely awkward and tragically quaint. Let us not forget that White Middle America serves the dessert salad, which may even contain combinations of Cool Whip, Snickers bars, and Jell-O. Meanwhile, élite coastal America has gone on a juice craze in which ever-sweeter, ever-more-sugary drinks substitute for solid foods. Who has an oversized sweet tooth now?
To be fair, we shouldn’t be shaming people for having a sweet tooth. But the “proper amount of sweetness” – and whose food is “too sweet” – is always a very political determination. Just as Ashkenazim, who hold power and privilege in Israel, deemed Mizrahi food to be “too spicy” or “too peppery” in the 1950s, so too have other foods of the non-elite been called too extreme in flavor. The food of “Russians” (also Ashkenazi!) was too salty, the food of “Arabs” too fatty, the food of the Yemenites “too pungent.” And the sweets like qatayef, of course, were far too extremely sweet – or so it was said – for the Ashkenazi tongue. This is akin, as I noted above, to how Ashkenazi sweets (and sour foods too!) were held in low regard by American “reformers” in the early 20th century, or how the food of the black working class is considered “too fatty” or “too sweet” by the white middle class here in the United States. Sweetness is always political.
But sweetness is also a way of showing “good taste.” After all, “taste” is about status at the end of the day – as the French social theorist Pierre Bourdieu noted, “taste” and “knowledge” are the cornerstones of marking oneself as “elite.” So too – as Bourdieu himself noted, famously in his chart of the food space, that certain tastes showed more knowledge of food, more cultural and economic capital, and thus higher status. It is the same with sweetness in the Jewish world – a certain type of sweetness is othered and ethnicized as “Mizrahi” and “lower-class,” but that same “natural-sweetness” can be celebrated in an “Ashkenazi” or “elite” dessert. (Apply as you will to other ethnocultural contexts.) At the same time, it is also reversed: the love of something exotic and recherché, (which is for many folks Mizrahi and Arab sweets!) can also show higher-status standing whilst sticking with “traditional” or more well-known foods shows a lack of “cultural capital.” One interesting consequence of multiculturalism is that “knowing” an “exotic” dish – itself a deeply politically loaded term – can score you status points even as its key flavorings are dismissed as “bad taste” in the cultural economy. It is a show of high cultural and economic status to “know” and even be at ease– and I borrow Shamus Khan’s use of “ease” here – with the sweetness of a dessert, but at the same time be able to declare it “too sugary.” So it is good taste to know qatayef, but it is also good taste to recoil at the joyous sweetness it brings.
Whose “sweet” is “too sweet?” This, I have demonstrated, is as much a question of social status as it is of physical taste and ideologies of “what is good for you.” It is also perhaps biological – as Bee Wilson noted in her book First Bite, many of the base limits of our tastes are dependent on what we eat in early childhood. That might limit some of the kinds of sweetness we like, but it does not change the politics of how we express it. When qatayef and kanafehand baklavaare dismissed as too sweet in a Jewish context, it is inflected with a context that is not quite as present for other foods.
Permit me an anecdote: a few weeks after the qatayef incident, the same friend who called them “too sweet” brought me two macaronsfrom a well-known bakery. At the time, white-collar New York was in the midst of a macaron craze – everyone, it seemed, wanted an airy almond-meringue cookie with different “elegant” flavorings. The macaron was “classy.” It was recherché. It was more “elegant” and “refined” than a chocolate chip cookie. I’d had a macaron or two before – they were fine. These macarons were supposed to be “the real deal,’ though. I took one bite and…the sugar rush went straight to my head in a way it did not for qatayef, or brownies, or jams. It was so sweet. I did not say anything – it would be rude to turn down such an expensive gift – but I silently cringed as I finished the two macarons. I wonder now: would the declaration “macarons are too sweet” be taken as axiomatic as it is for qatayef or any Arab or Arab-Jewish confections?
The moral? Let people have their tastes, but also recognize that tastes are always socially inflected. So when we say that a group’s desserts are “too sweet,” do we mean only that they are too sweet? No, because if the sweets are from a community that we have power over – Mizrahim for Ashkenazim, Arabs for Ashkenazi Jews in Israel, Jews and Arabs alike for White Gentiles in America – is it also a reflection that we have been taught, our tastes have been primed to find those things distastefully sweet. And part of unlearning that is to celebrate different tastes, but some of it is also to find where our own, in their power, can be critiqued.
And in all this we should leave the qatayef in their proper place. Which is preferably within our easy reach.
Mention Shavuot to a Jew in the United States or Canada, and their first response is often “cheesecake.” The holiday associated with dairy foods has now become, for many, only associated with a creamy concoction of cheese, eggs, and sugar, soft and yet mysteriously solid. In fact, I’m pretty sure that for many American Jews the cheesecake on Shavuot matters more than the important event the holiday actually celebrates: revelation. This connection may seem modern, but – as I noted in my last post, when I made cheese and talked about dairy on Shavuot – dairy and this holiday have a long history together, and cheesecake and Jewry also have a long and delicious relationship.
Cheesecake has a long Jewish history spanning the Ashkenazi and Sephardi worlds – in fact, the longest of any recipe yet profiled on the blog. In Ancient Greece, combinations of flour, fresh cheese, and honey were baked and dried; this recipe was likely known in the Holy Land. (The Priestly Source may himself have eaten this.) Similar desserts were eaten across the Roman Empire, probably including by those Hellenized Jews who sought to assimilate into access to imperial power. Later on, Jews settled in many cheese-eating parts of the world: and so you ended up with Italian Jews making ricotta-based cheesecakes (more on that later), and Ashkenazi Jews – as Claudia Roden notes in her book – absorbing and reimagining the cheesecakes of their non-Jewish neighbors. English Jews before the expulsion of 1290 probably made a cake like the sambocade found in medieval cookbooks; medieval Spanish Jewry probably ate cheesecakes not unlike the quesada pasiega(video in Spanish) still common in Spain today. By the 19th century, cheesecakes were popular Shavuot and festival dishes in many places of the Jewish world.
Cheesecake is now considered in many places a “Jewish” food. In Rome, the traditional ricotta-based cassola and crostata di ricotta (video in Italian) are both recipes that originate in the Jewish quarter of that city. The recipe is based on the Shavuot and Sabbath delicacies of the Sicilian Jews that arrived in Rome after being expelled from their home island in the fifteenth century. Today, the Jewish cheesecake has become a Roman Christmas tradition, one that has even attracted the attention of the New York Times. Across the ocean, in New York City, Toronto, and Montréal, the cream cheese-based cheesecake of North American Jewry is considered a “Jewish” food of the first order – and in the rest of the United States, “real” cheesecake is often “New York, and Jewish.” Indeed, as Joan Nathan notes in Jewish Food in America, cheesecake was first popularized in the United States by Jewish delis in New York. (In college, the first question one non-Jewish friend asked of me, when he learned I was Jewish, was for a cheesecake recipe.)
For this recipe, I made a simple ricotta cheesecake with an almond base, using the homemade cheese I made for the last post. Of course, you can also use store-bought ricotta and/or quark cheese. One of the great things about ricotta cheesecakes or quark cheesecakes is that you don’t need to have a water bath for them, as you do for the far more delicate cream cheese-based cakes common here in the United States. This means that the recipe is both far quicker to make, and far easier – especially for beginning cooks. The recipe here resembles in some ways the ricotta cheesecakes from Italy I mentioned earlier, and in some ways the quark-based Käsekuchen or sernik common in Germany and Poland. Perhaps it also resembles the cheesecakes of pre-war, pre-Holocaust Lithuania – Fania Lewando’s recipe also uses farmer’s cheese (tsvorekh). The innovation I made is using an almond base. Not only does this provide a wonderful nutty counterpart to the light, sweet cheese – with which the almonds meld wonderfully – but also makes the cake gluten-free. Feel free to make a dough or biscuit crust, like that in the Baked Apple Pudding, but the almonds really do work.
Putting down the base…
…adding the batter…
…baking and maybe I added a preserved fig because yum. (Photos mine, June 2016)
Ricotta and Quark Cheesecake with an Almond Base
1/3 cup whole, raw almonds, soaked in water
1 tbsp butter
2 tbsp sugar
1/4 tsp cinnamon
1 1/2-2 cups fresh ricotta
1-1 1/2 cups fresh quark cheese (you can also use ricotta only, it should add up to three cups of cheese)
1 cup white sugar
1/4 tsp cinnamon
Butter for greasing the pan.
In a food processor, blend the almonds, butter, sugar, and cinnamon until you have a thick paste. You do not need to peel them.
Preheat your oven to 400F. Grease the bottom of a 9″ round pan. You can use a springform pan for easier cutting or a normal deep round cake or casserole pan for easy transport.
Press the almond base into the bottom of your pan. Your almond base should be pretty soft and a bit of a paste, so this shouldn’t be too difficult. The almond mix should be evenly distributed.
(Author note: for a thicker base, use 1/2 cup of almonds and a tad more butter and sugar.)
If you are using a dough base, cover the bottom of the pan with a layer of dough of about ½ an inch thickness.
Mix together all of the cheesecake ingredients until you have a batter of medium thickness.
Pour the cheesecake batter into the pan over the almond base. Make sure the batter is level on top.
Bake for 45-50 minutes, or until the cheesecake is set (meaning it no longer jiggles when moved) and the top is browned. Let cool before serving.
The author would like to thank Sara and Lisa Wolovick for assisting in the User Acceptance Testing for this recipe, and Gabi Kirk for User Acceptance Testing, photography, and helping me make this year’s Shavuot cheesecakes.
…and quark cheese happens! It’s ugly, I know. But yum.
And we boil the whey to make ricotta…(Yes this is kind of gross)
…ricotta, just strained! (Photos mine, June 2016)
Shavuot is fast upon us! For those of you who don’t know, Shavuot celebrates the revelation of the Torah unto Israel, and the time of the Biblical wheat harvest. Though oft-forgotten in secular American Jewish culture, Shavuot is one of the holiest holidays in the Jewish calendar, and was one of the three Pilgrimage festivals – along with Pesach and Sukkot. Many traditions exist for Shavuot, including pulling an all-nighter of Jewish study, the tikkun leil, decorating the house and synagogue with flowers, and eating copious amounts of dairy food. It is absolutely my favorite Jewish holiday, not least because my favorite prayer and favorite Biblical text are both read in the holiday’s ritual.
But this blog is about food, not archaic Aramaic prayers or the Biblical injunction against slut-shaming, so let’s return to our topic at hand: dairy. Now, multiple explanations exist for why we eat milk products on Shavuot. Some say it is because the Torah is like G-d’s way of giving to Jews what a mother’s milk gives to her child. The Song of Songs does call the Torah “honey and milk” that “are under Your (G-d’s) tongue” (4:11). Others argue that it comes from the fact that Mount Sinai is Har haGavnunim in Hebrew, the name of which is similar to gvina – cheese. I prefer a more practical explanation: before modern times, Shavuot was soon after the time of year most cows gave birth to calves, and milk would have been in most plentiful supply at this time in most Jewish societies across the world.
Most Jewish communities, other than those of Yemen and Ethiopia, have various dairy-eating traditions on Shavuot. These tend to revolve around the various forms of cheese and milk products each Jewish cuisine uses. Cheesecake, a very Jewish dish whose history will be discussed in the next post, is common across many Ashkenazi, Italian, and Sephardi communities, and is taken as synonymous with Shavuot in the American Jewish community. Other delights include blintzes in the Ashkenazi sphere, rice pudding (sütlaç) among Sephardim, and qatayef – very sweet fried and syrup-soaked pancakes – among Syrians. All of these are delicious, and many often involve local forms of soft cheese.
Soft cheese is a very traditionally Jewish thing. Quark cheeses, called tvarog in Russian, tsvorekh in Yiddish, and gvina levana in Hebrew, is a curd cheese that is often confused with ricotta. It is soft, sweet-tart and slightly tangy, and quite tasty. The cheese comes at various levels of hardness and sweetness – I tend to prefer a softer, tangier quark. Tsvorekh is traditionally used in kugels, blintzes, and on bread. In fact, quark on black bread was one of the most common meals of poor Jews in Lithuania and Poland for centuries. [The same cheese was used for Shavuot.]
Ricotta, that famous soft Italian cheese, is a frequent ingredient in Italian Jewish dishes. Ricotta – which means “twice cooked” in Italian – is actually made from the whey left over from making other cheeses. When you make cheese, it separates into curds – the white stuff that we eat – and whey, the acidic component. (Think of the nursery rhyme.) Whey is cooked again to separate out the curds, and then the curds are strained out and sometimes played around with. Italian Jews traditionally used ricotta both for Hanukkah cheese pancakes, cheesecakes for Shavuot, and with bread year-round.
Both cheeses are ridiculously easy to make and taste quite good. In fact, you can make them both at the same time, as I shall show you below. It’s not an everyday thing, but certainly a fun thing to do when you get the chance. This is how you do it:
How to Make Two Cheeses at Once
Makes one pound quark cheese (tvarog/tsvorekh/gvina levana), one pound ricotta, and about four cups whey
Refer to pictures at the beginning of the post for parts of the process.
You will need:
1/2 gallon/2 liters milk
1 pint/500 ml heavy cream
1/2 tsp salt
Juice of 2 large lemons
1/2 tsp white vinegar
A big soup pot
Two colanders – one should be quite big
A giant bowl
Big wooden spoons
Line one of your colanders – the big one – with cheesecloth, and then place over the bowl so that there is a good two-three inches between the bowl floor and the bottom of your colander.
Pour all the milk and all the cream into the pot. Add the salt and stir in.
Bring the milk mixture to a low boil. When the milk begins to froth, start stirring rapidly to prevent it boiling over.
When the milk is boiling, add the juice of the two large lemons, and stir rapidly in. Simmer for one minute.
You should notice the milk start to curdle. This is the curds separating from the whey. The curds are the cheesy bit. The whey is the leftovers* from which we will make more cheese.
Turn off the heat and let the mixture sit for five minutes. It will look weird – white clumps and white fluid. This is how we make cheese, do not worry one bit!
Pour the entire mixture into your big, lined colander. Then let sit and have the whey drip out for anything between fifteen minutes and two hours – the longer it sits, the harder your cheese. I go for 30-40 minutes since I like my cheese super soft.
When your time is up, scoop up the cheese in the colander and put into a container, and refrigerate. Don’t throw the whey (liquid below) away! Congratulations! You have made quark cheese! It keeps in the fridge for up to a week.
Now it’s time to make the ricotta. Pour your whey – you should have about six cups – back into the pot, and bring to a boil, stirring occasionally.
When the whey is boiling, turn off the heat and quickly stir in the 1/2 tsp of vinegar.* Then leave alone for ten minutes.
You should have a lot of green mixture (whey) and then more white curds clumped around!
Pour the mixture through a colander, preferably a fine-meshed one – with a bowl underneath if you want to save your whey. The curds should collect in the colander right away. Scoop them out into a container and refrigerate. Congratulations! You have made ricotta! It keeps in the fridge for up to a week.
You can save your whey – it is really great for making hearty breads and baked goods when you use it instead of water.
*Traditionally many cooks allow their whey to sit for a few hours to allow it to acidify, which negates the need for additional vinegar. However, this can be a rather smelly process that is not conducive to relaxing cheese-making.