Kestaneli Kuzu (Lamb with Chestnuts)

Kestaneli kuzu, served with rice and bread.
Kestaneli kuzu, served with rice and bread. (Photo mine, February 2018)

In my fourth year of college, I made the slightly unorthodox decision to study Turkish. Maybe it was because I loved Ottoman history, maybe because I loved the writing of Orhan Pamuk and Yaşar Kemal, and maybe because I was extremely obsessed with modern Turkish history for much of high school. Probably, it was for the food.So over the course of a year, I filled my elective slots in my schedule with an intensive Turkish language course. My Turkish is not fluent, but I have managed to get by in Turkey, watch a few delightful soap operas, and of course, read recipes.

A kestaneci, or roasted chestnut vendor, in Istanbul. He is wearing a blue jacket with roasted chestnuts and a roasting pan on a blue cart.
A kestaneci, or roasted chestnut vendor, in Istanbul. (Photo Brian Russell via Creative Commons)

Much of Turkey’s cuisine is very famous, but even more of it unfortunately rarely gets translated into English or taken outside Turkey. Turkish food is highly regional – after all, Turkey is a country twice the size of Montana with a huge diversity in climates, landscape, and crops. Turkish food also carries all the influences of the various ethnic groups, rulers, and trades the country has seen. In some ways, it is more accurate to talk about Turkish cuisines rather than a single tradition. In the north by the Black Sea, one finds heavy dishes with karalahana (collard greens) or pakla (corn bulgur). In the center, one finds deep meaty stews and gruels like the barley-based aşure. In the south, many dishes are prepared with tangy nar ekşisi (pomegranate molasses) and spicy peppers. Turks are often immensely proud of their home regions’ delicacies.  This diversity carries over to the Jewish cuisines of Turkey.

The Mayor Sinagogu in the city of Bursa. There is a painted dome in blue, green, and red, with white columns with green heads above the bima, which is red. There is a chandelier in the middle and white walls with blue glass windows.
The Mayor Sinagogu in the city of Bursa. (Photo Türk Musevi Cemaatı via Creative Commons)

Turkish Jews – who before the 1940’s were a major population in the country – are a diverse community: from Kurdish Jews in the East to Sephardim on the Mediterranean coast to Ashkenazim and Arab Jews who had fled persecutions or left economic turmoil further north or south. The vast majority of Turkish Jews are Sephardim, descendants of the Jews who were welcomed by the Ottoman sultan after the expulsion from Spain in 1492. Their cuisines vary significantly, but all make good use of the local products of Turkey’s incredibly rich agriculture. I have found many of my favorite recipes from across the Jewish world in Turkish collections – from tripe soups to candied pumpkin. And now, I have another recipe to add to that list: kestaneli kuzu, lamb with chestnuts, beloved by Turks Jewish and Muslim alike.

chestnuts on a tree, still in their spiky green outer shell
Chestnuts on a tree (photo Efraim Stochter via Creative Commons)

Chestnuts are found across the Mediterranean basin, but the ones most common today originate in the Taurus Mountains (Toros Dağları) of western Turkey.  These have been eaten since ancient times, and are often found in Ancient Greek and Roman literature and ruins. In many poor mountain communities, they were the most common source of starch until the introduction of the potato. Indeed, in Turkish Sephardic cooking chestnuts make many appearances, especially in desserts. But this recipe, kestaneli kuzu, combines two old favorites: chestnuts and lamb stews. Jewish and non-Jewish Turks alike treasure this recipe for festivals, celebrations, and nice dinners alike.

Chopped chestnuts in a glass bowl
Chopped chestnuts (with raisins hiding underneath) waiting to be added to the kestaneli kuzu. (Photo mine, February 2018)

In Turkey today, kestaneli kuzu is associated with the city of Bursa, as are all chestnut dishes, but it is common across much of the country. Jewish women often foraged in forests near their communities in Turkey (as they did for berries in Lithuania) and would include their finds in foods daily and festive alike. This dish, known widely among locals, was an easy way to use these finds. Today, this hearty stew remains common, and is particularly popular on the Muslim holiday of Eid al-Adha. A similar dish exists in Moroccan-French Jewish cooking – in fact, in Israel it is associated by some with Aryeh Deri, the disgraced co-founder of the religious Shas party. It is, apparently, his favorite dish. The recipe by his wife, Yaffa (née Cohen), became popular after being published a few years ago. Though I strongly disagree with Shas’ religious-nationalist and conservative politics, the recipe is top-notch. (The recipe is cited below.)

I made a few small adjustments off the recipes I found in my research. Firstly, as do many TurksI added raisins to the stew – which gives a lovely body to the dish and provides a sweet counterpoint to the starchy chestnuts and earthy lamb. The second decision I made was to use chestnuts that were already peeled and roasted and packaged – the quality does not suffer, and peeling chestnuts takes a lot of time. Besides, the chestnuts used for packaging are particularly starchy and tasty. The third, and most unorthodox, decision I made was to add a cup of sweet red wine to the stew – this adds a lovely undertone to all the other flavors and really brings out the meatiness in the lamb. Of course, I have written this recipe in English. Enjoy, or, better yet, afiyet olsun!

Kestaneli Kuzu (Lamb with Chestnuts)

Recipe based on those by Binnur Tomay (in Turkish), Selin Kutucular (in Turkish), Aslı Balakin (in Turkish), Claudia RodenAysha Dergi (in Turkish), Mehmet Yaşin (in Turkish), Chaim Cohen (in Hebrew), and Yaffa Cohen Deri (in Hebrew)
 

3 tablespoons olive or vegetable oil

2-3 lbs (1-1.5kg) lamb stew meat, cut into chunks with the bones separated out

2 onions, diced

8 cloves garlic, minced

1 tablespoon table salt

1 teaspoon ground black pepper

1 teaspoon ground cinnamon

1 teaspoon ground paprika

1 cup sweet red wine

4 cups vegetable or chicken stock (you can substitute soup powder)

Water

9 oz (250g) roasted, peeled chestnuts

1 cup raisins, soaked in water for 10 minutes

  1. Heat a deep pot over a high flame. Then, add the oil.
  2. Add the meat but not the bones. Sauté the meat on high heat for ten minutes, until the meat is lightly browned on all sides. Remove the meat from the pot and set aside for a moment.
  3. Add the bones, onions, and garlic to the pot. Sauté on high heat for five minutes, or until the onions are translucent.
  4. Add the spices and wine, and cook for one more minute, by which time the wine should be boiling.
  5. Add the meat back into the pot and mix with the onions. Add the stock, and water to cover the meat about 1 1/2 inches/4 centimeters.
  6. Bring to a boil, then simmer for 1 hour, stirring regularly. Skim off the fat that accumulates at the top. (You can use the fat to make rice that goes with the stew, or dip bread into it.)
  7. Add the chestnuts and raisins after the hour is up. Then, simmer for 15-20 more minutes.
  8. Turn off the heat. Serve with rice and/or bread.
Thank you to Ziva Freiman for participating in User Acceptance Testing for this recipe. 
Son olarak, tüm Türk ve Türkçe konuşan arkadaşlarıma yardımları ve tavsiyeleri için de kalpten teşekkür ederim. Hikmetinizle mizahınız bana çok fayda sağladı. İnşallah, gelecekte bir hayli yemekler beraber yemeye devam edebiliriz. Teşekkürler ve afiyet olsun!
Advertisements

Guest Post: Spinach Artichoke Blintzes

Happy Tu Bishvat! Today marks a “New Year for trees” in the Jewish calendar, and many food traditions exist surrounding the day. I have talked about eating foods from the Seven Species before, but in Israel and the United States it has become a sort of Jewish Arbor Day, when it is customary to eat all the various green bounties of the earth. And so we have a slightly un-seasonal, but very delicious recipe from a guest!

Ashley Goldstein is a vegan professional chef and writer based in Tel Aviv, and a dear friend and mentor to me. Her website is Tipsy Shades of Earl Grey, which also has a deeply tantalizing Facebook page. A lot of her culinary and written work is on updated and vegan versions of Ashkenazi Jewish cooking, as well as inventive pastries and cakes. This recipe, for Spinach Artichoke Blintzes, is a beautifully modern – and very Tu Bishvat-appropriate – take on a classic Ashkenazi recipe, with an almost Italian twist. In her own words:

Who can deny the pleasure of eating a stuffed pancake? Common across many cultures, blintzes are an Eastern European answer to crepe envy. With a slightly springy pancake, embracing a warm, and hearty filling, they are a food traditionally eaten for Shavuot, and other holidays where dairy is customary [Jonathan notes: including Tu Bishvat!]. Traditional savory fillings range from some sort of potato to white cheese, while the sweet version is again cheese or fruit. I wanted to update the filling a little bit, in order to heighten the flavor profile, and possibly allay some of the guilt of eating a buttery pancake by upping the nutrition with some veggies. Inspired by spinach artichoke dip, this blintz is the perfect combo of a creamy and dare I say “cheesy” filling, covered in a soft pancake blanket, while remaining as pareve as can be. Indeed, this recipe is entirely vegan, perfect for your egg or dairy allergic friends, while also proving to be an option for holiday meals the rest of the year.

Spinach artichoke blintzes with a gold pancake and a green and beige filling, ready to be served on a white plate
Spinach artichoke blintzes, ready to be served. (Photo Ashley Goldstein, 2018)

And now, Ashley’s recipe, exactly as she wrote it:

Spinach Artichoke Blintzes

 

Spinach artichoke filling

1 cup raw cashews, soaked or boiled for 15 minutes

2 cans artichokes, drained and rinsed

1 large bunch of spinach

1 medium onion

2 tbsp olive oil

1+3/4 tsp salt divided

1/2 cup water

Juice of half a lemon

1 tsp black pepper

1 tbsp nutritional yeast

Crepes

3 cups all-purpose flour

1 1/2 cups chickpea flour

1/4 cup oil

1 tbsp sugar

1 tsp salt

2 cups soy milk

1 1/2 cup water

Blintzes

Olive oil or non hydrogenated vegan margarine

 

Spinach Artichoke Filling:

Drain the cashews into a blender. Blend with the 1/2 cup water until smooth. In a large pan, sauté the onion in the olive oil over medium heat until softened. Add the artichoke and sauté for another 10 minutes before adding the spinach and half of the salt. Let the spinach just wilt, then add to the blender with the rest of the filling ingredients. Pulse until the artichoke and spinach are finely chopped. Set aside and make the crepes.

Crepe:

In a large bowl, mix the dry ingredients together. Whisk in the soy milk and water, taking care not to over mix. Set aside for about 15 minutes. In a small, nonstick frying pan, pre-heat over medium heat. You can put a tiny bit of oil down, but if your pan is truly nonstick, it’s not needed. Pour a small ladleful of the batter into the pan, then quickly tilt the pan so the batter covers the bottom of the pan entirely. Let cook for about 5 minutes, until the top of the crepe is dry. Remove to a plate and cover with waxed paper. Repeat the process with the rest of the batter, covering each one as you add it to the plate.

To Assemble:

It’s important to assemble the blintzes while the crepes are still warm, though once assembled, they can be refrigerated until you are ready to warm and serve them. Take one crepe, and dollop about two tablespoons of filling into the center. Fold one edge of the crepe over the filling, then tuck the two sides in. Once the sides are tucked, continue rolling to the end.

To Serve:

Blintzes can be browned a few at a time on the stove with a tablespoon or olive oil or non-hydrogenated margarine, or they can be lightly brushed with the fat of your choice and baked in the oven at 350F (175C) until slightly browned and warmed through, about 10-20 minutes, depending on how chilled the filling was when the blintzes were made.

Ashley can be found at Tipsy Shades of Earl Grey. Ashley’s former blog is also linked with other blogs in our Links section. (The Facebook is here.) You can also watch her in action on a recent i24 video, discussing vegan Hanukkah treats.

Laziness is Welcome in the Jewish Kitchen

A bit of a short post this time: a number of readers have asked me for some easy Jewish recipes – things that do not require a lot of effort or metaphorical spoons. I am more than happy to fulfill this request. So I have included three recipes:

  1. Apple lokshen – a simple noodle recipe with apples and mustard. This is a slightly unorthodox take on classic Ashkenazi egg noodles, with a traditional savory use of apple and a slightly wacky use of mustard. The mustard actually works – trust me on this.
  2. A simple salad, without raw tomato, that goes with many different dishes.
  3. Poached eggs – something that is easier than it seems to make, and very traditional in many Jewish traditions.

Enjoy!

Lazy Apple Lokshen

1 package egg noodles

2 apples, cored and chopped

8-12 cloves white garlic, crushed

1 teaspoon salt

1 teaspoon mustard

1/2 cup water

 

2 tablespoons oil (mild-flavored preferred)

Apple lokshen on a plate

  1. Cook the noodles according to package directions.
  2. Heat a skillet on a high flame, then add oil.
  3. Add the apples and garlic. Sauté for 4-5 minutes, or until the apples are more tender.
  4. Add the salt, mustard, and water to the apples. Mix in thoroughly. Cook for another 5-10 minutes, or until the apples are soft and the water has reduced.
  5. Turn off the heat. Pour the apple mixture over the noodles and mix thoroughly. Serve hot.

Lazy Salad

2 medium cucumbers, chopped

2 bell peppers, cored and diced

4 scallions, chopped

1 tablespoon maple syrup

1 tablespoon red wine vinegar

1 tablespoon soy sauce

2 tablespoons olive oil

  1. Mix the dry ingredients together in a bowl.
  2. Mix the wet ingredients together in a glass, and stir together.
  3. Pour the dressing over the vegetables. Mix.

The salad, in a bowl

How to Poach an Egg

You will need:

-an egg

-about 2 cups of water

-2 tablespoons vinegar

 

You will also need

-a small cup

-a small saucepan or skillet

-a normal spoon

-a slotted spoon

 

Crack the egg into the cup.

Bring the water to a boil in the skillet.

When the water is boiling, reduce the heat and add the vinegar. Wait until the water is simmering – bubbling a bit but not rapidly.

Pour the egg from the cup into the water. Do this with the cup close to the water – it helps the egg keep its shape.

The egg will be in the water and the white will be pushing around the yolk. Use the spoon to push the white towards the yolk a little.

Let the egg cook for 3-4 minutes. You will be able to see the white “firm up” when it is cooked. The egg will also be closer to the surface.

Remove the egg with a slotted spoon. You can also pat it dry with a paper towel. Poached eggs keep for up to two days in the fridge. I put them on everything.

Nota bene: if you are poaching several at a time, try not to have more than three or four in the pot at once. The starch in the egg bubbles up a lot sometimes. I usually poach two for myself, three if I am hungry.

Poached eggs in a squash soup!
Poached eggs in a squash soup! (Photo mine, September 2016)

I originally published the directions for poaching an egg on my Facebook in July 2017.

Jewish Parallels, Mexican Food

Happy Secular New Year! May 2018 bring you many blessings.

Tacos with salsa onions vegetables and cilantro
Of course I had tacos. And many things besides.

I recently returned from a week-long trip to Mexico City and its surrounding areas, which was lovely in all regards. One particularly attractive aspect for me was the delicious food in Mexico – from the antojitos like tacos and huaraches, to the staples like atole, to the incredible variety of chilies, vegetables, and fish there. It is a food nerd’s dream. And there are a lot of Jewish parallels, a few of which I will point out here.

I am going to skip over the beautiful and complex Mexican Jewish food tradition, which blends old Ashkenazi and Sephardi flavors with common Mexican ingredients. Rachel Laudan and Joan Nathan have already written excellent articles on Mexican Jewish food, and the Ashkenazi-Mexican blog Challapeño is a real pleasure to read. In addition, one of the most famous interpreters of Mexican food in the United States, Pati Jinich, is a Mexican Jew herself – and has written extensively on Mexican Jewish cuisine. There are many delicious things in Mexican Jewish cooking, including gefilte fish veracruzana, where the fish is poached in a spicy tomato sauce, and guacamole topped with boiled eggs and gribenes!

Beyond this cuisine, however, one can see links between “traditional Mexican” and “traditional Jewish foods.” Modern food really began in Mexico, where the first cuisine blending Old World ingredients like dairy and wheat combined with New World ingredients like corn and tomatoes. Several of the world’s most consumed foods – corn, pumpkins, zucchini, peanuts, chili peppers, guavas, tomatoes, black beans, vanilla, and chocolate among them – were introduced from what is now Mexico to the Old World after contact in the early 16th century. Some of these, like corn, arose in Mesoamerica, while others – like the tomato and the peanut – reached the form closest to the most common ones today in Mesoamerica. As a result, there are many culinary parallels between the Mexico from where these plants originated, and the Jewish cuisines of the Old World that took a shine to them. Beyond that, many of the foods introduced from Europe by the Spaniards were those that the Jews took with them on their exile after 1492.

Enough blathering. Let’s go eat!

Atole and tamal - black and white

In the cup, you see atole, a traditional corn-based porridge or drink. It is made from corn hominy flour (masa), which is ground from kernels that have been nixtamalized. While nixtamalization did not cross over to Europe, corn did, and corn-based gruels became common in many Jewish communities. In Romania and Georgia, mamaliga and gomi are common parts of meals.

The tamale, which is also made from corn flour, was delicious too.

Huarache

This is a huarache – an oblong disk of masa filled with beans, cooked, and then topped akin to tacos or other antojitos. This example here is topped with nopal (cactus), mushrooms, and cheese. Similar topped breads or doughs exist in many Old World Jewish cuisines, such as lahmajun in the Mediterranean or lobiani in Georgia. All are portable and easily consumed with one’s hands – though I, being a klutz, do use a fork and knife with huaraches. Spanish speakers may note that this is also the word for “sandal” – and indeed, huaraches are called that for their sandal-like shape. The word  itself for  sandal derives from the Purépecha language, native to the Mexican state of Michoácan. I spoke with the cook while he prepared the huarache at a small neighborhood eatery, and he told me that huaraches initially started out as a variant on the extremely delicious tlacoyo prepared by a street vendor in Mexico City, but flatter and crispier than its bulky father. (I also ate delicious tlacoyos.) Surprised by his assertion, I did some research when I got home … to find that he was right! (The link is in Spanish.) Food, as we must remember, is ever-changing.

IMG_2196

Here is some fish for sale at the Mercado del San Juan, which is one of the most famous – if by no means the biggest – food markets in Mexico City. Many tourists come for the “exotic” foods like grasshoppers, but what captivated me more were the workaday fishmongers selling sea and freshwater fish to locals. Particularly beloved here are guachinango (red snapper), corvina (croaker), and lenguado (flounder). In Mexico, local Jews do what Jews have done everywhere, and adopted the kosher local fish as their own. Hence the aforementioned gefilte fish veracruzana, and countless fish dishes besides. The way the fishmongers described the fish reminded me of fishmongers in my father’s hometown of Cape Town: brutally honest, but still trying to get you to buy the fish. I am wondering if a guachinango-tamatiebredie might be in order.

Near the fish, I found some squash, or pumpkin (calabaza) for sale. I talked in a recent post about the long Jewish history of and love for pumpkin and squash in all forms, and Mexico is the country where it all started! The native region of the squash is Mesoamerica, and the variety of squash here is nearly unparalleled. As in Jewish communities, squash products find themselves in all parts of the meal in Mexican cuisine, from toasted pumpkin seeds (pepitas), to squash flowers (flor de Calabaza) on tacos and quesadillas, to squash-based sweets.

Cactus with fruit!

This beauty is a nopal, or the Opuntia cactus, whose delicious paddles and sweet fruit are a common food in Mexico. The fruit, called prickly pear in English, is also common across the Mexican Southwest. However, many Jews associate prickly pears with Israel – after all, the “sabra” is seen as the essence of the Israeli himself: prickly on the outside, sweet on the inside. Yet all Opuntia are native to the Americas, including those grown commercially in Israel today. Prickly pear was introduced to the Mediterranean by the Spanish in the 16th century, and once there, this cactus quickly established roots in what was an ideal climate. Like many fruits, it was considered “green gold” by Spanish crews – likely to be valuable, and taken back with other plants to Europe and the Old World. Besides, other desert plants’ fruit had been common since time immemorial. Now, five hundred years later, Opuntia is so established in the Middle East and North Africa that it is considered by some a pest. Today, Tunisian and Moroccan Jews make jams from the pears, and Sicilians even make a liqueur! And the fruit itself is enjoyed by Jews in Israel, the United States, and of course Mexico.

This gorgeous nopal is in Tula de Allende, 70km north of Mexico City, which was the site of the capital of the Toltec people in the early post-Classic period (roughly 900-1100 CE). It is well worth a visit.

Quince ice cream

Ice cream is popular in Mexico as anywhere else – and perhaps even more so. I’m flabbergasted at the number of neverías and heladerías I saw, both in Mexico City and in the provincial town of Tula de Allende. This ice cream, however, is special – it’s made with dulce de membrillo, or candied quince paste! This recipe came straight from Spain, where it probably developed during Moorish rule. It is popular in sweets in Mexico – but also among Sephardic Jews, who serve pastries and cookies with bembriyo. Candied quince is also a traditional Rosh HaShanah and Tu Bishvat food among Tunisian and Iranian Jews, and quince jams and candies remain popular in Israel today. Quince jam was one of the first recipes I made for the blog, and is incredibly delicious.

Concha roll

These little rolls are called conchas, and are a roll topped with a biscuit-like dough. These are vegetarian, though fellow kosher-keepers beware: ask, because sometimes they are made with lard. Beyond that, however, they are oddly similar to the classic bulke challah role of Ashkenazi cooking: sweet, small, and delicious!

Mezcal and oranges with tajin

This is not so much a culinary influence as a fun little parallel. I went to a mezcalería to try some delicious mezcal. When my drink arrived, it came with some orange slices. I asked the bartender why the oranges had come, and he responded that it is somewhat improper, he was taught, to have alcohol without a bit of food. As it happens, I was sort of taught the same growing up in an Ashkenazi Jewish household, and the same tradition exists with serving zakuski with vodka among Russian Jews. From Die Alter-Heim to Mexico, some traditions persist!

Many thanks – mil gracias – to all those who gave great food advice for Mexico City: Dexter O’Connell, Rachel Laudan, Connie Prater, Atenea Rosado, Mordecai Martin, Tamara Velasquez, Nahime Aguirre, Hunter Owens, Hunter Kennedy, and Yael Wiesenfeld.

Fun at Cheburechnaya, a Bukharan Jewish Restaurant

Shurpa soup in a bowl - there are vegetables, herbs, meat, and broth

Hanukkah is not my favorite holiday, but to mark the holiday, I thought I would talk about one of my better fried food experiences recently. It was at one of my favorite restaurants in New York, Cheburechnaya, which serves Bukharan Jewish cuisine from Uzbekistan.

“There are Jews in Uzbekistan?” one may ask. Indeed, there is a Jewish community, based largely in the city of Bukhara – hence the name Bukharan Jews. Jews migrated to Central Asia from Persia in antiquity with their religion and the Persian language, which Bukharan Jews call Bukhori. Jews lived in various conditions under Muslim rule for six hundred years, and then Russian rule from 1876 to 1991. Jews were in Bukhara, Tashkent, Samarkand, Khiva, and in Dushanbe in neighboring Tajikistan.  The cuisine and culture of Bukharan Jews is particularly distinct among Jewish communities, both for its Persian-based language and for its frequent use of meat. Most Bukharan Jews left during the Soviet years, and settled in Tel Aviv and New York, where the Forest Hills and Rego Park neighborhoods have large Bukharan communities. Several Bukharan restaurants are found in these neighborhoods, which serve a mix of Central Asian food and Russian dishes picked up during the century of Russian rule. Though strictly kosher and owned by Jews, many Muslim Uzbeks work at these restaurants.

Exterior of Cheburechnaya
(Photo Kate S. on Yelp)

These Bukharan restaurants have a cult following among many non-Bukharan Jews in New York, for the delicious food and their general affordability and good service. (The latter two are unfortunately rare among kosher restaurants in New York.) In addition, many Russian Jewish immigrants come for a taste of home. Central Asian food, including shashlik (kebabs), chebureki (triangular fried pastries), and samsa/samcy (triangular filled buns), became popular throughout the Soviet Union after World War II, and for many Russian Jews “going out for Central Asian” is the equivalent of the American “going out for Chinese.” The menus at Bukharan restaurants are uniformly bilingual in English and Russian.

Traditional Bukharan Jewish food, like all Central Asian food, is meat heavy. There is meat in the soup, meat in the pastries, meat in the rice, and meat generally everywhere. (Vegetarianism is, to say the least, uncommon.) Historically the Jews of Bukhara and Samarkand were one of the few Jewish communities that regularly consumed meat – not just because it was plentiful and cheap, but also because the Jewish community had a regularly available supply of cattle, sheep, and poultry. This matches the generally meat-based diet of the surrounding region, which is desert and not particularly given to vegetable agriculture. It should be noted that this was both unusual for Jewish communities, which reserved meat for more special occasions, and also usual in that this was eating what the neighbors did.

Cheburechnaya is located near the center of Rego Park, on an unassuming side street in Queens. It is close to other Jewish businesses, including two other Bukharan restaurants, a kosher butcher, a kosher supermarket, and a number of other kosher restaurants. Russian, Bukhori, and Hebrew can be heard along the street – alongside Chinese, Spanish, Uzbek, and Arabic. The crowd is a hearty mix: there are Bukharans and Russians, the traditional clientele, along with observant Jews from all over the New York area and foodies from all traditions. At one table, you might have a Bukharan family going out; at another table, some Ashkenazi “bros” reminiscing about their exploits in their college AEPi; at a third, a nerdy civil servant and his friends. Few restaurants in New York, in my experience, are as fun for people-watching.

IMG_2003

This is a cheburek, which is a deep-fried pastry filled with minced meat. It’s incredibly luscious, and the dill often placed in the meat filling provides a lovely balance both to the meat and the heavy fried dough surrounding it. Chebureks are common across the Former Soviet Union, and are especially popular among Tatars. The pastry has a Turkish origin.

 

Here are three soups: shurpa, lagman, and pelmeni. Shurpa is the traditional vegetable-and-meat soup – it has hearty root vegetables and a big chunk of meat inside! Shurpa comes from the common Turkic word for soups – in Turkish, soup is çorba. Shurpa is delicious. Lagman comes from the other direction, and is a derivative of the Chinese lamian. The Bukharan Jewish version involves noodles in a savory, tomato- and cilantro-laden broth with chunks of beef giving the soup body and a wonderful heartiness. The Forward once rated lagman the best Jewish soup. The last one is the Russian pelmeni, soup with dumplings. Thanks to two centuries of colonization, many parts of Bukharan cuisine and Central Asian food generally are Russian-influenced. The dumplings, however, are derived from those made in Central Asia, where they are called manti.

 

Here is plov, a rice-and-meat pilaf that makes up for the bulk of Bukharan Jewish festive cuisine. This one is a green plov cooked with many types of herbs. A wide range of plov varieties and recipes exist – I particularly like this sweetish recipe. We also had some meat kebabs, or shashlik, which are also traditional. They were delicious.

Noni - stacked circular breads on platters

Here is noni, the pan-cooked bread of Uzbekistan, eaten by Jews and Muslims alike. The rounds are huge, and torn and shared. The stacks are very attractive and the bread itself is surprisingly soft and pleasant. Not all Jewish breads are like challah!

Samsa - a baked triangular bun topped with seeds
Samsa. (Photo from Uzbekistan Travel)

On past visits, I gobbled them down too quickly to take a picture, so here is another picture of samsa, a beautiful baked and sometimes fried triangular pastry filled with meat or vegetables. The samsa comes from the same origin as the samosa and the sambusak, and filled breads span from empanadas in Spain and Latin America to baozi in China. The pumpkin and meat rendition often served in Bukharan establishments is particularly delicious and irresistible, and if you have any room in your stomach I urge you to try it.

If you want to visit Cheburechnaya, it is located at 9209 63 Drive in Rego Park, Queens. They are certified kosher by an Orthodox rabbi, and closed on Shabbat.

Thank you to Amy Estersohn and Laura Macaddino for accompanying me to have fun at Cheburechnaya most recently! Thanks to Aaron Kaiser-Chen for catching a typo/mistake!

Pumpkin Spice, But Jewish

Pumpkins on wooden shelves arranged in rows
(Photo Petr Kratochvil – Public Domain)

Here is a historical oddity for you: “pumpkin spice” is sometimes Jewish.

“What?” you might say. “Isn’t pumpkin spice a thing for ‘basic bitches’? Isn’t that, like, so late-capitalism-2017?” In fact, pumpkins served sweet with spices have a long history.

The oddly metallic and rather lackluster syrup at Starbucks – and the much better versions at bakeries across North America – is simply a mass-market rendition of a long American and European tradition. This spicing is a hangover from a medieval trend of heavily spicing sweet goods with cinnamon, cloves, and other seasonings from afar. This practice was still normal in the 17th and 18th century, when Old World seasoning met the New World pumpkin, which melded in the desserts and stews of Colonial America. It certainly helps that Massachusetts and New York a major shipment center for spices, fish, and sugar – and thus exposed to all sorts of spicing. From the dessert tradition of New England – which gave us both well-spiced pumpkin pie and apple cider doughnuts – we can then go forwards, to the pumpkin spice lattes of today, and backwards, to the Jewish and indigenous influences that are melded in pumpkin spice – and reflected elsewhere. Pumpkin desserts were popular beyond American shores as well.

Challah with black sesame seeds, between my etrog and a pumpkin
Pumpkin, next to some older Jewish foods – challah and etrog (Photo mine, October 2016.)

When the squash arrived from Mexico in the Mediterranean on Spanish ships in the late 16th century, it was a hit among Jews and non-Jews alike. Pumpkins and zucchini – which are both types of squash – were delicious, easy to grow in a Mediterranean climate, and lower-maintenance than other vegetables. The starchiness of the fruit stretched grains that were often too thin, while the elegance of squash fruit and flowers found its way onto the tables of the wealthy. Squash spread across the Mediterranean, including to Jewish communities, which hitherto had been using bottle gourds (dela’at in the Talmud) and muskmelons. The squash largely replaced those melons – though the related cucumber remained popular. As zucchini, squash found itself on Sephardic Shabbat tables in fried rounds, stuffed, or cooked with eggs in quajadas and frittatas. As pumpkin, squash found itself in tagines, stewed with meat, and sweets. Among these was a preparation of pumpkin that imitated the other ways of preparing quinces, apples, and nuts: in dulces, or thick and syrup-laden preserves. Dulce de calabasa, or candied pumpkin, became a venerable tradition for Rosh HaShanah and Hanukkah – and blended Old World preparation with New World crops.

Candied pumpkin, served with slivered almonds in the Sephardic style
Candied pumpkin, served with slivered almonds in the Sephardic style. (Photo mine, November 2017)

The methods used to candy pumpkins, quinces, and other fruits in pastes and purées probably came from Spain, where they were introduced with sugar cane by the Almoravids by the 11th century. From Spain, Sephardim took this method wherever they went – to the Netherlands, where it was new, or to the Ottoman Empire, which already employed similar methods. So too other “Spanish” but Moorish methods travelled, such as pickling in vinegar, salted fish, and the use of lemons. These Sephardic cooking methods influenced Dutch cooking (link in Dutch), which itself influenced the cooking of the Puritans and New Amsterdam. Though the cooking of the Netherlands in the 17th century was heavily influenced by the spice trade, many of the methods and flavors that became and remain common in Dutch cooking: the cloves, the cinnamon, and the sweet-savory combinations. The wealth and power of the Netherlands made it influential in Northern Europe – and especially for the Puritans who came to the Netherlands en route to America. The culinary influence they picked up there, and also gained from nearby New Netherland, influenced the sweets and cooking of Colonial America. And there, pumpkin was preponderant too. Thus Sephardim in Turkey and Pilgrims in Taunton both candied their pumpkin.

Other fruits are more common now among many Sephardic communities, but candied pumpkin remains popular in Turkey. There, you can find kabak tatlısı served with the clotted cream kaymak and a variety of nut-based pastries. Turkish and Greek Jewish communities still serve dulce de calabasa in Israel. I have also seen Israeli recipes that add tehina to the candied pumpkin. In Mexico, similar preserves are also prepared.

And, of course, the heritage is alive here in the United States, in pumpkin spice.


I made this rendition of dulce de calabasa on the request of my friend Jay, who asked for it in advance during a stay in the hospital, during which he could not eat and resultantly seemed to fantasize about food! I kept it on my mind until the pumpkins and squashes here in New York were at their best, and then made it from cobbling three recipes together. Jay was pleased with the result, and I hope you are too.

Candied Pumpkin (Dulce de Calabasa/Kabak Tatlısı)

Based on the recipes by Claudia Roden, Elia Tabuenca (in Spanish) and Hamarat Abla (in Turkish)

Note: The amounts per ingredient vary by the quantity of pumpkin you cook. The number of servings also varies. For one pound/500 g of pumpkin flesh, you get about 10 servings.

Fresh pie pumpkin, kabocha, acorn squash, or other winter squash

White sugar

Water

Ground cinnamon

Ground nutmeg

Cloves

Star anise

  1. Cut the top and bottom off the pumpkin, then cut into quarters. Peel each quarter, and remove the seeds and stringy stuff around the seeds. Discard the tops, bottoms, peels, and seeds. (You can save the seeds for roasting.)
  2. Cut the pieces of pumpkin flesh into chunks. Then, weigh the chunks if you have a scale. If you do not have a scale, then you can make a calculation. Take the weight of the pumpkin you started with and divide by five, then multiply by four. (The peels and seeds account for about 20% of a pumpkin’s weight.)
  3. Put the pumpkin chunks into a large bowl.
  4. Over the pumpkin, pour an amount of white sugar that is half of the weight of the pumpkin flesh. One cup of white sugar weighs 200g or 7oz. So, for 1lb/500g of pumpkin flesh, you would pour over 250g of sugar, or 1¼ cups. Mix the sugar between the pumpkin flesh.
  5. Cover the bowl and let sit for an hour. During this time, the sugar will draw the juice out of the pumpkin flesh and will become somewhat wet.
  6. After an hour, pour the pumpkin-sugar mixture into a pot, and add water to just cover the pumpkin. For each pound/500g of pumpkin, add: 1 teaspoon cinnamon, ¼ teaspoon ground nutmeg, 4 dried cloves. You only need one star anise for anything less than 3kg/7lb.
  7. Put the pot on a high flame and bring to a boil. Then, reduce to a simmer and cook for 30 to 40 minutes, uncovered, or until the pumpkin is very soft to the spoon. Stir every few minutes.
  8. Remove the star anise from the pot. Then, use a potato masher or another implement to mash the pumpkin in the pot until the pumpkin is thoroughly puréed under the “sauce.”
  9. Simmer for another 10 minutes, or until the mixture is thicker. It should be sweet and pumpkin-y to the taste.
  10. Remove from the heat. Serve hot, warm, or cold with soft, sweet cheese, pancakes, custard, ice cream, or rice pudding. It is traditional in many communities to mix in roasted walnuts, hazelnuts, or slivered almonds. Some also add pistachios. Keep refrigerated for up to ten days, or frozen for up to four months.

Thank you to Jay Stanton, Naomi Barnett, Sara Liss, Robbie Berg, Kate Herzlin, and Ben Wohl for conducting User Acceptance Testing on this recipe. Thank you to my fellow group members on Writing the Kitchen for spicing suggestions. Thank you to Amram Altzman and Tory Cross for encouraging me in all things pumpkin.

13 Guidelines for Hosting Shabbat Without Losing It

A number of readers have asked me for advice on how to host a Shabbat dinner and not become upset, lose one’s metaphorical spoons, or have a fairly unpleasant time. Hosting a Shabbat dinner is a great mitzvah, a lot of fun, and a nice way to combine Jewish food, ritual, friends, and a good time. It also does not have to be upsetting to host. I am no domestic goddess, but I do have some sage advice that I think can serve us all. Here are thirteen basic guidelines to follow when hosting a Shabbat dinner – or any dinner party or event that you cater yourself, really.

Manuscript illustration of Richard II dining with his dukes in a lavishly decorated dining room.
Richard II dining – and drinking – with his dukes in the Chronique d’Angleterre (Bruges, late 15th century). The boat probably contains salt. (British Library, public domain)
  1. Do: plan ahead. You should know, before you begin to cook:
  • what you are cooking,
  • what your ingredients are,
  • how many people are eating,
  • how much time you need, and
  • what equipment you have in your kitchen.

From there, you can adequately prepare for your meal. When you buy ingredients, you know what to buy. You know roughly how much time to set aside to cook, and you have an idea of how much to cook. I generally have an idea of who is coming for a Shabbat dinner and what I am cooking by Tuesday. If you are less experienced, you will need more time.

  1. Do: know your limits. You should know how long it takes you to cook and to prep for cooking – from chopping an onion to making a full meal. Know how much time you have, and how much energy you have, and how much you can afford to spend on ingredients. Plan from there. It’s hard to do an elaborate meal you do not have the energy to make, or the time, or the money. There are plenty of affordable and time-efficient dishes to make, and if you can do more money-wise or time-wise, feel free to go ahead. This also requires you to know how experienced you are in the kitchen. If you do not have a lot of experience, you may want to make simpler things, because your limits are not as wide as, say, someone who’s cooked for fifteen years.

    An apple Bundt cake with glaze on parchment paper.
    Apple cake. (Photo mine, September 2017)
  1. Do: know how to troubleshoot. Things go wrong in the kitchen – dishes boil over, an ingredient is not very fresh, you drop an egg. You should know what might go wrong with your dishes, and at the very least how to do without an ingredient or to make something up on the fly. Some of this is from experience, but you can also get an idea by reading various cooking books. If you are not sure what could go wrong with a dish, make it for yourself or your family first before you try it on guests.
  2. Do: cook with your guests in mind. Cook things based on what your guests can eat. This means that you should take into account dietary restrictions, allergies, and aversions whenever possible before planning what you will cook. I will nowadays shoot a Facebook message to my invitees asking this question before I even plan a single dish. For friends who I have cooked for before, I also take into account their allergies, practices, and aversions – for example, one friend has an aversion to raw fruit, and another has an allergy to certain types of chili. Then, once you have this information, plan your menu. This makes preparing the meal far less stressful – you will not end up cooking things that only you can eat.
  3. Do: cook things you would make normally. This sounds counter-intuitive: don’t you want to make guests something special? But other than one “ta-da!” dish, it is actually fine to have things that you are used to making. Not only does it let your labor shine, but “normal” food can be good food too! Besides, it is far easier to make.
  4. Do: have only one or two labor-intensive dishes. A labor-intensive dish might be good, but it definitely takes a lot of time and energy to prepare! And so it is best to only have one dish that requires heavy preparation time – be it in mincing many ingredients, a complicated assembly, or a long cooking process. Keep the other dishes fairly simple. This means that your efforts will be appreciated and you can have the focus you need to make the dish.

    Finished and plated tamatiebredie with mieliepap.
    Finished and plated tamatiebredie with mieliepap. (Photo mine, June 2017)
  5. Do: allow your guests to contribute. There is nothing wrong with asking for a bit of help – and it is okay to ask your guests to bring some smaller things! (In fact, this is the custom in many Jewish communities.) I routinely ask my guests to bring some challah, a bottle of wine, or lemonade. If a guest offers to bring something, do not automatically say no! That said, be sure to offer things when you go over to others’ houses too.
  6. Do: balance out the dishes. Generally speaking, try not to have everything be the same flavor or the same type of dish. So, for example, don’t have three carbohydrates and a green salad, or have everything taste like maple syrup. Even a taste-themed meal should have variety so the guests are not bored, overwhelmed, or do not eat enough. I usually aim for one protein, one carbohydrate, and two vegetables.

    Stacked fennel bulbs
    Fennel for sale at a market in Holon, Israel (photo Ariel Palmon via Wikimedia Commons)
  7. Don’t: be afraid of simple dishes. Simple food is often good food. So though we rightly celebrate complex dishes, do not be afraid of the simple things! Potatoes, simple vegetables, and bread still have their places in great meals. In addition, allowing the flavor of something to be alone or almost unadorned is a hallmark of many great cuisines, from China to France to Mexico. Simple foods also go well with complex dishes. Besides, they are much easier to make.
  8. Don’t: be afraid of canned ingredients. Soaking beans for 24 hours sucks. Mincing tomatoes is a task that is easily forgotten. Canned corn lasts longer and keeps more nutrients than fresh corn. There is no shame in using a canned ingredient or a few. I use canned beans and canned corn all the time.
  9. Don’t: make it too complicated. This is the death of so many good parties. If you make your dinner too complicated, there are many more places where things can go wrong: a sauce burns; an allergy appears; the cat eats a key ingredient. (Yes, the last one happened.) Besides, a complicated dinner is really exhausting to put on. Best to only have one complicated thing at most, and keep the other things pretty simple. It makes for a better dinner and a better time.
  10. Don’t: make too many new recipes or use too many new ingredients. One thing about cooking with ingredients is knowing how they behave: how they cook, how long they cook for, what they do to your food, and what can go wrong. It is great to try new things: a different vegetable or fish, a new spice, or a new starchy food. But in order to learn how this item cooks, and to feel less overwhelmed, stick to only that new item, or maybe two new items. Otherwise, cook with ingredients you are familiar with. It is much easier to lay out a meal if you know what you are cooking, and you feel comfortable cooking it. As for new recipes, even if they are with ingredients you are familiar with, you may want to only stick to one or two totally new recipes at a time for a meal. Otherwise, cook things that you have cooked before to reduce the stress. For example, for a recent Shabbat dinner, I made an Iranian herb omelet called  kuku sabzi – which was delicious! Though with familiar ingredients, I had never made it before – and the preparation method is somewhere between an omelet and a frittata, but far more reliant on fresh herbs. I also made the Eggplant with Lentils and Pomegranates. For everything else, I used recipes that I was not only familiar with, but I had made many times before. I was barely stressed, and the dinner was a success.Eggplant salad with parsley leeks and pomegranate with bread
  11. Don’t: be scared of mistakes. Everyone makes mistakes in the kitchen, even when cooking for guests. Don’t feel embarrassed: it is part of the learning process. Merely make a note of where you went wrong, and try again next time! Even the most experienced cooks mess up from time to time – I myself messed up while trying to thicken a soup the other day. After all, our sages said it best: “no one is perfect but G-d.”

Thank you to Alex Cooke and Jeremy Swack for talking through points in this piece with me.