So, it is time to post one of my favorite childhood recipes: a zucchini casserole called pashtidat kishuim. It is an odd favorite dish for a child: a soft, eggy, slightly bitter, zucchini-based pudding. But to me, this is childhood: it was a frequent feature on the dinner table. I am not given to nostalgia, but I will say that 14-year-old me and 28-year old me are equally enthusiastic about this dish. I am excited to share it with you!
I discussed the history of pashtidot in one of the earliest posts on this site, a recipe for pashtidat tiras (corn casserole). To review: the dish is rooted in some sort of baked dish from medieval times, mentioned by Rashi and other scholars. In modern Israel, that morphed into a casserole made from various readily available, often processed, and nationally encouraged ingredients. In the 1950s, classes and media encouraged pashtidot as a food, and soon, the casseroles became a staple of dinner tables. They remain as such today – one of Israel’s best-selling cookbooks is simply titled Pashtidot.
Pashtidot are different from kugels but are often similar. Some Israelis use pashtida to refer to kugels, and many Americans use “kugel” to refer to pashtida. I draw the difference by two means. One is that the history is different – kugels were originally and sometimes still are cooked in a Sabbath stew, while pashtidot are generally baked separately. The other is that kugels tend to have a mainly starch base, while pashtidot tend to be egg-based for their structure. As a result, pashtidot tend to be a lot softer than kugels – even those made from mashed potato tend to be firmer. But who knows – the boundary is in the eye of the beholder. Authenticity is still bullshit, anyway.
A typical Israeli pashtidat kishuim is a little less firm than my rendition. This is because I add potato for solidity and for heartiness. This addition brings my pashtida closer to a kugel then other pashtidot, because of the carbohydrate. Again, the boundary is fuzzy – and even, then, such a heavy kugel would be classified differently, as a teygekhts, in some dialects of Yiddish. But I digress. The potato cuts the bitterness of the zucchini nicely, adds some weight and solidity, and also makes the whole thing even more delicious. You can decide whether or not it is a main course (serves 6) or a side (serves 12).
4 medium-large fresh zucchini
2 medium baking potatoes
1 medium onion, finely diced
5 cloves garlic, minced
6 large eggs, beaten
1/3 cup neutral-flavored oil
1 heaping tablespoon avkat marak (soup powder) or 2 tbsp table salt, additional 1 tsp ground black pepper, ½ tsp dried oregano
1 tsp ground black pepper
1 tsp dried oregano
1 ¼ cups white flour
Additional salt, to taste
Oil, to grease the pan
Preheat the oven to 400F/200C. Grease a 13”x9”/33cmx25cm deep baking pan.
Grate the zucchini, then squeeze out all the water by hand. If you have a food processor, I strongly suggest you use it.
Grate the potatoes, but do not squeeze them. Mix with the zucchini.
In a large mixing bowl, mix together the onion, garlic, eggs, oil, avkat marak, black pepper, and dried oregano.
Add the grated vegetables and mix until the egg mixture is distributed throughout.
Add the flour and mix in until thoroughly combined. Pour the mixture into the pan and distribute so that it is level.
Bake for 45 minutes, or until the top is beginning to become golden on the ridges and a knife comes out moist, but without zucchini or flour sticking to it. If you like a crispy top, bake for another fifteen minutes. Serve warm or hot.
A note: during Passover, you can swap the flour for an equivalent amount of matzah meal.
Shana Tova! I made a salad at my Rosh HaShanah dinner that I was quite proud of, and after a few more tries (and a lot of arugula), I got the recipe down enough to post it here. Here is to a 5780 in which we are prickly when needed – like arugula – but sweet like pears and rich like goat cheese.
Salad itself has a very long history for Jews – salted raw vegetables were common in the Roman Empire, and it is where we get the word “salad” from. However, like other raw vegetable dishes that were not pickled, salads begin to become much more popular with the advent of refrigeration, when raw vegetables became safer and more readily available. That said, they were somewhat common in the Middle East, and the early Zionists borrowed/took the Palestinian custom of eating salads – which may have been of relatively recent vintage – and christened it as “Israeli.” Since then, certain kinds of salads have been nigh-ubiquitous in Jewish communities – and have only grown more so as Jewish communal life has become more centered on Israel. Meanwhile, in Israel, many feel that no meal is complete without a salad.
As for arugula, I wrote about the Jewish history of arugula for the Jewish Daily Forward back in 2016. Shall we say that this salad may serve as a proverbial “pick-me-up?”
Arugula Salad for the Fall/Tishrei and Marcheshvan
For every 8 ounces/225 grams of fresh arugula, add:
½ cup finely chopped walnuts
½-1 cup crumbled goat cheese (to taste)
1 small-medium red onion, finely chopped
2 medium pears, cored and finely chopped (you can use any pear, I prefer D’Anjou)
Toss these together. Then, make a dressing of the following proportions. Double as necessary for every 8 ounces/225 grams of arugula.
1.5 tablespoons maple syrup
1 tablespoon strong mustard
1.5 tablespoons rice wine vinegar
2 tablespoons toasted sesame oil
A few dashes of table salt
Mix these together, then pour over the salad and toss. The salad keeps for three days but tastes best right after you make it.
On readers’ request, I am starting off 2019 with something very practical: a guide to avoiding common aversions.
Food aversions are a real and serious thing. More than a dislike, an aversion is to a taste or texture. Exposure can throw one’s senses and function out of whack. Sometimes, a food aversion can make someone feel violently ill. This reaction happens famously to pregnant women, but really can occur to anyone. The reaction also happens without an allergy. Other times, an aversion can leave a sticking sense of anxiety or discomfort – as happens with me when I accidentally consume a marshmallow. Many people get raised heart rates, jitters, or nausea from aversions.
Aversions are difficult to shake. Doing so takes time, effort, and most importantly, the person’s consent. (It is a painfully slow process.) It is not your job to “help” someone lose an aversion as a host or cook, unless you are explicitly told so by the person. You would not consent to someone making you anxious, jittery, or ill because they felt like it. So do not do it to your guests, friends, or family! Believe your guest or friend, and cook something that they can eat.
As it happens, substitutes are a venerated part of the Jewish culinary tradition. Meats have been replaced with fish and beans for dairy dishes. Kosher animals replaced pork in meat dishes that imitated whatever neighbors ate. An entire world of dairy-free, pareve desserts exists for serving at meat meals. Vegetable shortening was first marketed among American Jews as a pareve substitute for butter. (Gil Marks discussed this extensively in his Encyclopedia of Jewish Food.)
I mean to say: there is no shame in swapping. We are lucky to live in a time when we have the ability to do so. We have historically unprecedented access to good, safe, and varied food products. We can take advantage of this plenty to better accommodate aversions. Not that aversions did not exist through history – they most certainly have. More that we can now better identify and address them.
This list is meant to help. I have listed some common aversions and substitutes. Try different things! Sometimes, though, you need to avoid the recipe. This is particularly the case when there is an aversion to a broad category of food, like fruit, or flavor combinations, like sweet and savory. (Or specific aversions, like my friend’s aversion to “cold, wet kitniyot.”) There are many delicious foods and I am sure you will find something for your guest to eat that you can enjoy too.
This chart is for when you only need to substitute one ingredient, and is aimed to common aversions rather than common allergens – which are different! Please do not “try to get someone to like X.” That is rude, and forcing people to eat abominable food goes against Jewish tradition and basic decency. This chart is meant to help you be a nice host, and make something good for everyone!
Cause of aversion
I find that leeks and scallions tend to work well if you need something to replace the texture. If the flavor is okay, a half teaspoon to a teaspoon of onion powder (depending on brand) for each onion. You can also ramp up the garlic. Raw onion can be replaced with cabbage and fennel, but keep in mind that it changes the flavor.
Garlic has a very distinctive, pungent flavor, so it is difficult to replace. I would enhance the flavors of other spices, or add some more onion or scallions. Asafetida, fenugreek, and celeriac root serve as good substitutes for pungency. Celery is a good substitute for body and aroma.
Tomato (raw or cooked)
Raw tomato is usually fairly easy to leave out of things like salad. For cooked tomato, I suggest using tomatillos or eggplants to substitute in sauces, though keep in mind that the sauce will be far thicker. If the texture aversion has to do with seeds, remove the seeds and cook with just the flesh of the tomato. The seeds are hard to use alone but are very good for compost.
Tomato flesh can be used in most places as a substitute for bell pepper.
Depending on the type of mushroom and consistency, you can replace them with marinated tofu, eggplant, zucchini, or turnips.
Mushroom is a pretty solid replacement for zucchini. For pumpkin or butternut squash, using sweet potato is a time-honored American tradition.
Zucchini is a fairly solid replacement for eggplant in dishes that do not require long cooking. Mushrooms with a strong acidic counterpart work well for longer cooking.
Tofu, seitan, or mushrooms tend to work quite well. There is an Ashkenazi tradition of making “false fish” with chicken, but I have never had this and cannot confirm the effectiveness.
Cabbage or Brussel sprouts
For some things, broccoli (which is ironically the same species) works very well in my experience. This is particularly true for slaws and quickly cooked dishes. For pickled and raw dishes, dark lettuces also work very well. For longer-cooked dishes, fennel is a good substitute, but keep in mind that the flavor will change.
If you are just trying to make a cake moist, applesauce is by far the best. Eggs are hard to replace in some dishes – for those, use an egg replacer or common baking combination. Where the egg is eaten in egg form, soft tofu or mushrooms.
Greek yogurt works very well, as does any non-dairy yogurt.
Very difficult to replace, but I have had moderate result with harder varieties of squash, like butternut. The color is inimitable.
Parsley or the Mexican herb epazote tend to work quite well.
Visible seeds, like poppy or sesame seeds
99% of the time, you can leave them out. If you really want the flavor, add some ground poppy or sesame seed into the batter or dough of what you are making.
99% of the time, you can leave them out. For a flavor substitute, just add a bit of sugar.
Fennel or dill seeds.
The flavor is going to change, but for texture and approximation, leeks and caraway seed.
For dry mustard, horseradish powder or more black pepper and vinegar. Add a bit of yogurt or mayonnaise if it’s for wet mustard.
There is another post with a more complicated recipe coming up – a delightful and bizarre treat called, I kid you not, “stuffed monkey.” In the meanwhile, allow me to share a very simple chickpea recipe that works wonderfully for a crowd. I served this to great success at a sheva berachot for my friends. Chickpeas have a long history in Jewish food going back to ancient times, and have been served to huge crowds for almost as long – be it as a snack in Lithuania (where yes, people ate chickpeas) or as the protein of choice in Medieval Egypt. This recipe uses baby kale, but any leafy green will do.
Chickpeas with Baby Kale
1 15oz. can chickpeas, drained
1 lb baby kale, thoroughly washed
2 tbsp soy sauce
2 tbsp balsamic vinegar
2 tbsp olive oil
1 tbsp date honey (silan)
Oil for roasting
Water for blanching.
If you want, roast the chickpeas for a few minutes in a hot oven (above 200C/400F) on a greased pan, until they are darker.
Boil 1 liter/4 cups water, then pour over the baby kale in a bowl. Leave the kale for three minutes, then drain.
Mix the kale with the chickpeas.
Mix the soy sauce, vinegar, oil, and date honey, and mix with the chickpeas and kale. Let sit for one hour. Serve at room temperature.
So when I was in Mexico a few months ago, I had one of the best soups of my life at a restaurant in Tula de Allende that served comida casera – roughly speaking, “home-style cooking” – but entirely vegetarian. I asked the proprietor, Cristina, for the recipe, which she roughly described in the telegraphic style of home cooks everywhere. A bit of this, a bit of that, and a good dose of black beans. Unfortunately, I left the scrap of paper with my notes on the bus back to Mexico City. However, with some experimentation over the winter, I was able to roughly recreate the soup with ingredients readily available in the United States.
The soup is chock-full of ingredients beloved by Jewish communities: beans, garlic, tomatoes, squash, and peppers among them. Though some would tell you that this is a “weeknight” dish, I would consider this soup better for languorous weekend cooking, when you have the time to spare a while to cook a big hearty soup. Eat leftovers during the week, when the myth of so-called “easy” home cooking is most apparent.
Sopa de Frijoles y Calabaza con Fideos
1 large onion, diced
7 cloves white garlic, minced
2 dried ancho chilies, broken apart into small pieces (keep the seeds if you want it spicy)
1 tablespoon table salt
1 teaspoon ground black pepper
½ teaspoon ground cumin
½ teaspoon ground cinnamon
½ teaspoon ground turmeric
¼ teaspoon ground nutmeg
1 teaspoon white or apple cider vinegar
1 15-oz can crushed tomatoes
1 large kabocha squash, peeled, seeded, and chopped into chunks
1 8oz/225g can corn kernels, drained (or 1 cup cooked corn)
2 15-oz/425g cans black beans, drained (or 4 cups soaked black beans)
Here is a historical oddity for you: “pumpkin spice” is sometimes Jewish.
“What?” you might say. “Isn’t pumpkin spice a thing for ‘basic bitches’? Isn’t that, like, so late-capitalism-2017?” In fact, pumpkins served sweet with spices have a long history.
The oddly metallic and rather lackluster syrup at Starbucks – and the much better versions at bakeries across North America – is simply a mass-market rendition of a long American and European tradition. This spicing is a hangover from a medieval trend of heavily spicing sweet goods with cinnamon, cloves, and other seasonings from afar. This practice was still normal in the 17th and 18th century, when Old World seasoning met the New World pumpkin, which melded in the desserts and stews of Colonial America. It certainly helps that Massachusetts and New York a major shipment center for spices, fish, and sugar – and thus exposed to all sorts of spicing. From the dessert tradition of New England – which gave us both well-spiced pumpkin pie and apple cider doughnuts – we can then go forwards, to the pumpkin spice lattes of today, and backwards, to the Jewish and indigenous influences that are melded in pumpkin spice – and reflected elsewhere. Pumpkin desserts were popular beyond American shores as well.
When the squash arrived from Mexico in the Mediterranean on Spanish ships in the late 16th century, it was a hit among Jews and non-Jews alike. Pumpkins and zucchini – which are both types of squash – were delicious, easy to grow in a Mediterranean climate, and lower-maintenance than other vegetables. The starchiness of the fruit stretched grains that were often too thin, while the elegance of squash fruit and flowers found its way onto the tables of the wealthy. Squash spread across the Mediterranean, including to Jewish communities, which hitherto had been using bottle gourds (dela’at in the Talmud) and muskmelons. The squash largely replaced those melons – though the related cucumber remained popular. As zucchini, squash found itself on Sephardic Shabbat tables in fried rounds, stuffed, or cooked with eggs in quajadas and frittatas. As pumpkin, squash found itself in tagines, stewed with meat, and sweets. Among these was a preparation of pumpkin that imitated the other ways of preparing quinces, apples, and nuts: in dulces, or thick and syrup-laden preserves. Dulce de calabasa, or candied pumpkin, became a venerable tradition for Rosh HaShanah and Hanukkah – and blended Old World preparation with New World crops.
The methods used to candy pumpkins, quinces, and other fruits in pastes and purées probably came from Spain, where they were introduced with sugar cane by the Almoravids by the 11th century. From Spain, Sephardim took this method wherever they went – to the Netherlands, where it was new, or to the Ottoman Empire, which already employed similar methods. So too other “Spanish” but Moorish methods travelled, such as pickling in vinegar, salted fish, and the use of lemons. These Sephardic cooking methods influenced Dutch cooking (link in Dutch), which itself influenced the cooking of the Puritans and New Amsterdam. Though the cooking of the Netherlands in the 17th century was heavily influenced by the spice trade, many of the methods and flavors that became and remain common in Dutch cooking: the cloves, the cinnamon, and the sweet-savory combinations. The wealth and power of the Netherlands made it influential in Northern Europe – and especially for the Puritans who came to the Netherlands en route to America. The culinary influence they picked up there, and also gained from nearby New Netherland, influenced the sweets and cooking of Colonial America. And there, pumpkin was preponderant too. Thus Sephardim in Turkey and Pilgrims in Taunton both candied their pumpkin.
Other fruits are more common now among many Sephardic communities, but candied pumpkin remains popular in Turkey. There, you can find kabak tatlısı served with the clotted cream kaymak and a variety of nut-based pastries. Turkish and Greek Jewish communities still serve dulce de calabasa in Israel. I have also seen Israeli recipes that add tehina to the candied pumpkin. In Mexico, similar preserves are also prepared.
And, of course, the heritage is alive here in the United States, in pumpkin spice.
I made this rendition of dulce de calabasa on the request of my friend Jay, who asked for it in advance during a stay in the hospital, during which he could not eat and resultantly seemed to fantasize about food! I kept it on my mind until the pumpkins and squashes here in New York were at their best, and then made it from cobbling three recipes together. Jay was pleased with the result, and I hope you are too.
Bringing out the juices in the pumpkin
Pureed pumpkin with cottage cheese on a pancake (photos mine, November 2017)
Note: The amounts per ingredient vary by the quantity of pumpkin you cook. The number of servings also varies. For one pound/500 g of pumpkin flesh, you get about 10 servings.
Fresh pie pumpkin, kabocha, acorn squash, or other winter squash
Cut the top and bottom off the pumpkin, then cut into quarters. Peel each quarter, and remove the seeds and stringy stuff around the seeds. Discard the tops, bottoms, peels, and seeds. (You can save the seeds for roasting.)
Cut the pieces of pumpkin flesh into chunks. Then, weigh the chunks if you have a scale. If you do not have a scale, then you can make a calculation. Take the weight of the pumpkin you started with and divide by five, then multiply by four. (The peels and seeds account for about 20% of a pumpkin’s weight.)
Put the pumpkin chunks into a large bowl.
Over the pumpkin, pour an amount of white sugar that is half of the weight of the pumpkin flesh. One cup of white sugar weighs 200g or 7oz. So, for 1lb/500g of pumpkin flesh, you would pour over 250g of sugar, or 1¼ cups. Mix the sugar between the pumpkin flesh.
Cover the bowl and let sit for an hour. During this time, the sugar will draw the juice out of the pumpkin flesh and will become somewhat wet.
After an hour, pour the pumpkin-sugar mixture into a pot, and add water to just cover the pumpkin. For each pound/500g of pumpkin, add: 1 teaspoon cinnamon, ¼ teaspoon ground nutmeg, 4 dried cloves. You only need one star anise for anything less than 3kg/7lb.
Put the pot on a high flame and bring to a boil. Then, reduce to a simmer and cook for 30 to 40 minutes, uncovered, or until the pumpkin is very soft to the spoon. Stir every few minutes.
Remove the star anise from the pot. Then, use a potato masher or another implement to mash the pumpkin in the pot until the pumpkin is thoroughly puréed under the “sauce.”
Simmer for another 10 minutes, or until the mixture is thicker. It should be sweet and pumpkin-y to the taste.
Remove from the heat. Serve hot, warm, or cold with soft, sweet cheese, pancakes, custard, ice cream, or rice pudding. It is traditional in many communities to mix in roasted walnuts, hazelnuts, or slivered almonds. Some also add pistachios. Keep refrigerated for up to ten days, or frozen for up to four months.
Thank you to Jay Stanton, Naomi Barnett, Sara Liss, Robbie Berg, Kate Herzlin, and Ben Wohl for conducting User Acceptance Testing on this recipe. Thank you to my fellow group members on Writing the Kitchen for spicing suggestions. Thank you to Amram Altzman and Tory Cross for encouraging me in all things pumpkin.
My elegant aunt Dalia was visiting from Israel over the holidays, and she gave me a special Rosh HaShanah copy of the Israeli cooking magazine Al HaShulkhan (“At the Table”). I opened it to a beautiful picture of an eggplant covered in leeks and pomegranate seeds, and immediately said, “I am making this.” I showed the recipe to my roommate Alex – who said “that looks beautiful but … complicated.”
Indeed, Alex was right. The original recipe was not actually complicated in technique, but in serving. A whole roasted eggplant carefully stuffed with leeks and pomegranate is lovely to look at, but a lot of work to serve and eat. So I decided to simplify matters by chopping the eggplant like a salad – thus putting the work on the cook, and not the end line consumer. The end result was as beautiful as it was delicious.
Eggplant, leeks, and pomegranates all have long Jewish histories stretching back to the Ancient Near East. I’ve discussed each in prior posts. The combination may seem a tad unorthodox, but trust me: this salad is delicious.
Eggplant with Leeks and Pomegranate
Based on a recipe by Erez Golko and Shlomi Navon in “Al HaShulkhan,” September 2017 (in Hebrew)
4 medium-sized eggplants, cut in half lengthwise
1 tablespoon vegetable oil
3 medium-sized leeks, washed, diced, and washed again
3 tablespoons olive oil
1 tablespoon balsamic vinegar
Seeds of one pomegranate
1 fistful fresh parsley, chopped
Salt, ground black pepper, and lemon juice to taste
Preheat the oven to 400F/200C.
Spread the eggplants apart on a cookie sheet, with the cut side facing up. Drizzle the vegetable oil over the eggplant.
Roast the eggplant for 40-50 minutes, or until the outside is browned and the eggplants are soft to the fork. Remove the eggplants from the oven and let them cool.
While the eggplant is cooling, heat a pan. Add the oil, and then add the leeks. Saute the leeks for 5-7 minutes, or until the leeks have softened and are beginning to brown.
Once the leeks are cooked, add the vinegar and stir rapidly through the leeks. Then, remove the leeks from the heat. Reserve the oil and the vinegar in the pan.
Once the eggplant is cool, remove the peels from the eggplant flesh. Chop the eggplant flesh roughly, then place the flesh in a large bowl.
Pour the leeks, oil, and vinegar over the eggplant.
Add the pomegranate seeds and parsley. Mix everything together.
Season with salt, ground black pepper, and a bit of lemon juice to taste. Serve warm, at room temperature, or cold. The eggplant goes particularly well with bread or rice.
Thank you to Avi Garelick, Madeline Richer, Akiva Lichtenberg, Amram Altzman, and Jamie Weisbach for participating in User Acceptance Testing for this recipe.