Pumpkin Spice, But Jewish

Pumpkins on wooden shelves arranged in rows
(Photo Petr Kratochvil – Public Domain)

Here is a historical oddity for you: “pumpkin spice” is sometimes Jewish.

“What?” you might say. “Isn’t pumpkin spice a thing for ‘basic bitches’? Isn’t that, like, so late-capitalism-2017?” In fact, pumpkins served sweet with spices have a long history.

The oddly metallic and rather lackluster syrup at Starbucks – and the much better versions at bakeries across North America – is simply a mass-market rendition of a long American and European tradition. This spicing is a hangover from a medieval trend of heavily spicing sweet goods with cinnamon, cloves, and other seasonings from afar. This practice was still normal in the 17th and 18th century, when Old World seasoning met the New World pumpkin, which melded in the desserts and stews of Colonial America. It certainly helps that Massachusetts and New York a major shipment center for spices, fish, and sugar – and thus exposed to all sorts of spicing. From the dessert tradition of New England – which gave us both well-spiced pumpkin pie and apple cider doughnuts – we can then go forwards, to the pumpkin spice lattes of today, and backwards, to the Jewish and indigenous influences that are melded in pumpkin spice – and reflected elsewhere. Pumpkin desserts were popular beyond American shores as well.

Challah with black sesame seeds, between my etrog and a pumpkin
Pumpkin, next to some older Jewish foods – challah and etrog (Photo mine, October 2016.)

When the squash arrived from Mexico in the Mediterranean on Spanish ships in the late 16th century, it was a hit among Jews and non-Jews alike. Pumpkins and zucchini – which are both types of squash – were delicious, easy to grow in a Mediterranean climate, and lower-maintenance than other vegetables. The starchiness of the fruit stretched grains that were often too thin, while the elegance of squash fruit and flowers found its way onto the tables of the wealthy. Squash spread across the Mediterranean, including to Jewish communities, which hitherto had been using bottle gourds (dela’at in the Talmud) and muskmelons. The squash largely replaced those melons – though the related cucumber remained popular. As zucchini, squash found itself on Sephardic Shabbat tables in fried rounds, stuffed, or cooked with eggs in quajadas and frittatas. As pumpkin, squash found itself in tagines, stewed with meat, and sweets. Among these was a preparation of pumpkin that imitated the other ways of preparing quinces, apples, and nuts: in dulces, or thick and syrup-laden preserves. Dulce de calabasa, or candied pumpkin, became a venerable tradition for Rosh HaShanah and Hanukkah – and blended Old World preparation with New World crops.

Candied pumpkin, served with slivered almonds in the Sephardic style
Candied pumpkin, served with slivered almonds in the Sephardic style. (Photo mine, November 2017)

The methods used to candy pumpkins, quinces, and other fruits in pastes and purées probably came from Spain, where they were introduced with sugar cane by the Almoravids by the 11th century. From Spain, Sephardim took this method wherever they went – to the Netherlands, where it was new, or to the Ottoman Empire, which already employed similar methods. So too other “Spanish” but Moorish methods travelled, such as pickling in vinegar, salted fish, and the use of lemons. These Sephardic cooking methods influenced Dutch cooking (link in Dutch), which itself influenced the cooking of the Puritans and New Amsterdam. Though the cooking of the Netherlands in the 17th century was heavily influenced by the spice trade, many of the methods and flavors that became and remain common in Dutch cooking: the cloves, the cinnamon, and the sweet-savory combinations. The wealth and power of the Netherlands made it influential in Northern Europe – and especially for the Puritans who came to the Netherlands en route to America. The culinary influence they picked up there, and also gained from nearby New Netherland, influenced the sweets and cooking of Colonial America. And there, pumpkin was preponderant too. Thus Sephardim in Turkey and Pilgrims in Taunton both candied their pumpkin.

Other fruits are more common now among many Sephardic communities, but candied pumpkin remains popular in Turkey. There, you can find kabak tatlısı served with the clotted cream kaymak and a variety of nut-based pastries. Turkish and Greek Jewish communities still serve dulce de calabasa in Israel. I have also seen Israeli recipes that add tehina to the candied pumpkin. In Mexico, similar preserves are also prepared.

And, of course, the heritage is alive here in the United States, in pumpkin spice.


I made this rendition of dulce de calabasa on the request of my friend Jay, who asked for it in advance during a stay in the hospital, during which he could not eat and resultantly seemed to fantasize about food! I kept it on my mind until the pumpkins and squashes here in New York were at their best, and then made it from cobbling three recipes together. Jay was pleased with the result, and I hope you are too.

Candied Pumpkin (Dulce de Calabasa/Kabak Tatlısı)

Based on the recipes by Claudia Roden, Elia Tabuenca (in Spanish) and Hamarat Abla (in Turkish)

Note: The amounts per ingredient vary by the quantity of pumpkin you cook. The number of servings also varies. For one pound/500 g of pumpkin flesh, you get about 10 servings.

Fresh pie pumpkin, kabocha, acorn squash, or other winter squash

White sugar

Water

Ground cinnamon

Ground nutmeg

Cloves

Star anise

  1. Cut the top and bottom off the pumpkin, then cut into quarters. Peel each quarter, and remove the seeds and stringy stuff around the seeds. Discard the tops, bottoms, peels, and seeds. (You can save the seeds for roasting.)
  2. Cut the pieces of pumpkin flesh into chunks. Then, weigh the chunks if you have a scale. If you do not have a scale, then you can make a calculation. Take the weight of the pumpkin you started with and divide by five, then multiply by four. (The peels and seeds account for about 20% of a pumpkin’s weight.)
  3. Put the pumpkin chunks into a large bowl.
  4. Over the pumpkin, pour an amount of white sugar that is half of the weight of the pumpkin flesh. One cup of white sugar weighs 200g or 7oz. So, for 1lb/500g of pumpkin flesh, you would pour over 250g of sugar, or 1¼ cups. Mix the sugar between the pumpkin flesh.
  5. Cover the bowl and let sit for an hour. During this time, the sugar will draw the juice out of the pumpkin flesh and will become somewhat wet.
  6. After an hour, pour the pumpkin-sugar mixture into a pot, and add water to just cover the pumpkin. For each pound/500g of pumpkin, add: 1 teaspoon cinnamon, ¼ teaspoon ground nutmeg, 4 dried cloves. You only need one star anise for anything less than 3kg/7lb.
  7. Put the pot on a high flame and bring to a boil. Then, reduce to a simmer and cook for 30 to 40 minutes, uncovered, or until the pumpkin is very soft to the spoon. Stir every few minutes.
  8. Remove the star anise from the pot. Then, use a potato masher or another implement to mash the pumpkin in the pot until the pumpkin is thoroughly puréed under the “sauce.”
  9. Simmer for another 10 minutes, or until the mixture is thicker. It should be sweet and pumpkin-y to the taste.
  10. Remove from the heat. Serve hot, warm, or cold with soft, sweet cheese, pancakes, custard, ice cream, or rice pudding. It is traditional in many communities to mix in roasted walnuts, hazelnuts, or slivered almonds. Some also add pistachios. Keep refrigerated for up to ten days, or frozen for up to four months.

Thank you to Jay Stanton, Naomi Barnett, Sara Liss, Robbie Berg, Kate Herzlin, and Ben Wohl for conducting User Acceptance Testing on this recipe. Thank you to my fellow group members on Writing the Kitchen for spicing suggestions. Thank you to Amram Altzman and Tory Cross for encouraging me in all things pumpkin.

Bread Pudding

Here is a dessert that seems to be common in some Jewish communities and not others: bread pudding. In the Jewish communities of England, South Africa, Argentina, and the Midwest, bread pudding is quite common as a dessert. This is not surprising, given that the dish as we know it originated in medieval England as a frugal food and later became popular in areas in the British Empire, or – like Argentina – influenced by it. It was also originally eaten as a meal itself, a trend reflected in many German puddings and our own kugels. The dish crept up from the lower classes and became sweeter, richer, and tastier among the wealthy who could afford white bread. The Ottomans, too, had their own bread-based desserts – and so you have the ekmek kadayıfı (link in Turkish) of Turkey, the umm ali of Egypt, and the budín de pan (link in Spanish) of Argentina. A bread-baked dessert makes sense: it is made from a common ingredient, is filling, and can be both very luxurious and very simple. It is also easily made without milk; thus it can be served with a meat meal in kosher households. Yet bread pudding does not seem to be quite as common in the Northeast United States or in Israel as elsewhere in the world – though I have never served it to an unwelcome audience.

I give here my “typical” bread pudding recipe, which I have made for many years – since I was in middle school! For this bread pudding, I used some Berches that I had frozen. Berches is the traditional Shabbat and holiday bread of German Jewry, and in the place of egg in challah, potato is used. The result is a delightfully fluffy and luscious bread. I will post a recipe in the future, but I strongly urge you to check out the incredible recipe in The German-Jewish Cookbook by Gabrielle and Sonya Gropman. If you do not have Berches, use another fluffy bread, such as challah or brioche.

Bread pudding with cherries in the pan

Simple Bread Pudding

Serves 9-12

1 medium to large loaf light, white bread, shredded into small pieces (it is fine if the bread is stale) – I recommend using challah, Berches, or brioche

6 tablespoons melted butter (salted or unsalted)

1 cup whole milk

½ teaspoon vanilla extract

½ teaspoon ground cinnamon (optional)

1 cup white sugar

4 large eggs, beaten

 

Add-ins (all optional and flexible with quantity)

1 handful dried cherries or raisins, soaked for ten minutes

1 handful chocolate chips

1 handful slivered almonds

  1. Preheat your oven to 375F/190 C.
  2. Place the bread in a deep 9”x9”/23cm x 23cm pan (or a similarly sized pan).
  3. Mix in any add-ins into the bread with your hands, until evenly distributed.
  4. In a large mixing bowl, mix together the butter, milk, vanilla, cinnamon (if using), sugar, and eggs until thoroughly combined.
  5. Pour the egg mixture over the bread. Evenly distribute such that all the bread is soaked by the mixture – you may need to press some of the bread down into the mixture with a fork.
  6. Bake for 45 minutes, or until the liquid has set and the top is browned and crispy. A toothpick should come out clean. Remove from the oven, and serve warm or at room temperature. You can optionally serve this with a wine sauce, a custard, or ice cream.

*A note: the question of how much bread was actually consumed by the poorest is a matter of historical debate, especially given that grain shortages were common. What is certain is that medieval bread was very different – largely made from unhulled grain, and stretched with other seeds in poorer communities. Medieval peasants did not eat “well” in any sense of the word. Medieval “frugal” bread pudding would be unrecognizable to us today. I suggest reading Cuisine and Empire by Rachel Laudan or Food in Medieval Times by Melitta Weiss Adamson for more.

Apple Cake 2.0

Update: there was a typo in the measurements that caused some of you to make dry cakes. Many apologies! This has now been corrected.

I usually do not tend to update my recipes that often, but Rosh HaShanah is a time of renewal, and as it happens, I have significantly changed my apple cake recipe. It is a big shift – from a dense, weighty cake to a fluffier cake. I am pretty pleased with the result, which I served this year for Rosh HaShanah.

In addition, I made the cake in a Bundt pan. Though Bundt pans come from 1950s America, they are based on the pan for the German-Jewish Kugelhopf cake, and were created in Minnesota partly as a modernized Kugelhopf! So it turns out that Jewish influence on the coffee circles in the Midwest extends even further than what I talked about when I made Sour Cream Cake.

An apple Bundt cake with glaze on parchment paper.
Redone. And delicious. (Photo mine, September 2017)

Apple Cake

Cake:

8 oz/250g butter or margarine, melted + more for greasing the pan

1¼ cups/250g white sugar

4 large eggs, beaten

1 teaspoon ground cinnamon

½ teaspoon vanilla extract

2/3 cup milk or soy milk

1 teaspoon baking powder

2 3/4 cups white flour, sifted

2-3 medium-sized apples, peeled, cored, and diced

Glaze:

1 cup/125g powdered sugar

2 tablespoons/30 mL water

  1. Preheat the oven to 375F/190C. Grease a large cake pan – you can use a 9 inch/23cm spring-form cake pan, a large Bundt pan, or a big square pan.
  2. In a bowl, mix the butter and sugar together until thoroughly combined.
  3. Add the eggs, cinnamon, vanilla, and milk. Mix thoroughly until combined.
  4. Add the baking powder and flour. Add the flour a little bit at a time, while mixing. Mix thoroughly, until combined.
  5. Pour half the batter into the cake pan.
  6. Spread the apples over the batter in the cake pan until evenly distributed.
  7. Pour the rest of the batter on top of the layer of apples.
  8. Bake for 45 minutes to an hour, or until the cake is brown on top and a toothpick comes out clean. Remove from the oven and allow to cool.
  9. Meanwhile, make the glaze: mix the water and powdered sugar together until thoroughly combined into a thick liquid.
  10. Remove the cake from the pan. Pour the glaze over the cooled cake. Allow the glaze to become solid (about 20 minutes) before serving. The cake lasts for six days in an airtight container.

If you want to make the original apple cake recipe, click here.

May It Be The Divine Will: Auspicious Foods for Rosh HaShanah

Anyada buena, dulse, i alegre! A gut gebentsht yahr! Rosh HaShanah is fast upon us, and despite the sugary delight of nostalgia, I am more than happy to see the ridiculous year of 5777 end. And, of course, I hope that 5778 is at least … less basic. As the year passes, I will also continue a long Jewish tradition of eating special foods in honor of Rosh HaShanah.

Quinces on a tree
Quinces on a tree. (Photo Hans Braxmeier via Pixabay/Creative Commons)

Some of these foods, all Ashkenazi, are ingrained into the common American Jewish narrative: apples and honey, sweet cakes, and tzimmes among them. These signify the desire for a sweet and happy year. But there are traditions beyond this particular interpretation of the Ashkenazi tradition. The Sephardic tradition of the yehi ratzones – blessings to which the response is ken yehi ratzon, or “may it be the Divine Will” – includes up to fourteen different foods. Many Ashkenazim follow a similar practice, as do the various Jewish communities of North Africa. It might seem strange to pair these very metaphysical prayers with the deeply physical world of eating: and yet, as we walk through each hope, the foods make sense.

Apples on a tree
Apples in Upstate New York – some of which were made into a cake for Rosh HaShanah 5777. (Photo mine, September 2016)

That the year is sweet: and so we eat apples and quinces. As I have noted in prior posts, the quince occupies an honored place in Jewish cuisine. Not only is it a frequent guest in many festival dishes across North Africa, the Balkans, and the Middle East, but candied quinces have long been a traditional treat of welcome and festivity in Sephardic and Iranian tradition. The sweet smell of quinces also recalls the idea of G-d as lover found in the Song of Songs. Meanwhile, the apple became, in medieval Europe, a symbol of the fertile yet complex relationship between G-d and Israel. They were also the available sweet substance across much of Europe – and befitting the greeting that became common in the 7th century, “a good and sweet year.” Hence apples and quinces became symbolic of the sweet year we want, and the sweet side of G-d we want to see.

Cooking beets
Cooking beets. (Photo mine, November 2016)

That enmity to us and G-d should end: and so we eat spinach and beets. The word in Hebrew for beets – seleq – and the word in Aramaic for spinach – silka both sound like the word to “remove” in Hebrewlesaleq. One hopes that in the New Year, enmity and adversity towards us and G-d are removed from the earth, as called for by several of the Biblical prophets, who themselves are quoted in many of the Rosh HaShanah prayers. Some scholars hold that spinach was the original food for this tradition, and beets followed in Iran, the Caucasus, and Eastern Europe as a more readily available vegetable in those colder climates. For similar reasons, some Jews often eat dates on Rosh HaShanah – the word for “date,” tamar, sounds like the word for “end,” tam.

Zucchini with za'atar, black and white
Zucchini with za’atar (Photo mine, January 2017)

That a decree of death is torn: and thus we eat pumpkins and zucchini. This is a pun, for the word for “to tear” (qar’a) in Hebrew sounds like the words for “squash” in Aramaic (qarah) and Ladino (kalavasa). Hence many Sephardic communities began to cook pumpkins and zucchini during the High Holidays after their introduction from the New World. Recipes include fried zucchini, pumpkin salad, and roasted pumpkin seeds.

Pomegranates on a tree in an orchard
Pomegranates on a tree. (Photo Bharji/Wikimedia Commons via CC)

That our offspring be plentiful and that our families be prosperous: and thus we eat pomegranates and black-eyed peas. Pomegranates are a symbol of fertility throughout the Tanakh – be it human virility as in the Song of Songs or agrarian fertility as in the description of the land in the Book of Numbers. Meanwhile, the Aramaic word for the black-eyed pea is “lubya” – which sounds like “rubya,” or plenty. African-Americans, Jews and non-Jews among them, meanwhile point out that the peas’ swelling when cooked should be mirrored by our own swelling of prosperity. The pomegranate, too, is also a symbol of prosperity for the numerous seeds it holds.

A school of herring.
A school of herring, as many as our merits. (Photo Arild Finne Nyboe via Creative Commons)

That we may be at the front of our destiny: and thus we eat fish heads. Rosh HaShanah literally means “head of the year” – and since ancient times, the consumption of a fish or lamb head has been traditional to the holiday. Nowadays, many Americans are a bit squeamish about the head, but other communities eat fish heads far more often than just Rosh HaShanah! My own South African grandmother baked them, Iraqi Jews grill them, and Dutch Jews stew them. They are a good sign of staying ahead of the game. And there is a second fish blessing: That we may be found meritorious: and so we eat the rest of the fish too. The idea is that just as schools of fish seem to multiply quickly and expand and become visible, so too may our good deeds and merits become visible before G-d as She completes the Book of Life. And so fish reminds us to be good.

And a final prayer: may it be the will of the Divine that all the readers of this blog have a year filled with blessing, nourishment, and sweetness. Ken yehi ratzon.

Shana tova!

“Can You Make Coffee Cake?” (Smetana Kuchen)

A note to begin, because I need to remark on politics: Someone please tell white nationalists that their coffee cake is Jewish, and then take their cake away, because Nazis do not deserve cake.

Smetanakuchen with a streusel of almonds and brown sugar

It is a crisp autumn morning in a certain year, and your author is a bright-eyed, bushy-tailed, very gay, and very Jewish first-year at the University of Chicago. Now, he is from the Northeast, where the Jews are many, but some of his classmates are from small towns across the Midwest and adjacent areas, and a few have only interacted with a handful of Jews over their lives. Your author is worried about anti-Semitism – something he had experienced before. Instead, he finds himself bemused, because more than once he is enthusiastically asked variants of:

“Oh my gosh, you’re Jewish! Can you make that coffee cake?”

“That coffee cake” is Smetana Kuchen, a rich, sour cream-laden coffee cake originating with desserts in Germany and Poland. In the 18th and 19th century, as sugar became cheaper, new pastries developed, often to accompany another new import: coffee. Among Ashkenazi Jews, the common base of sour cream (Smetana in Yiddish) came to form the basis of this new cake. German Jews brought this cake with them to the United States in the 19th century – just as Hungarians also brought the similar aranygaluska and Swedes brought their own cakes to the Midwest. In Europe, these had been cakes of luxury for special occasions, but in the wealthy United States, filled with eggs, dairy, and white flour, these became slightly more common place. Many German Jews began to sell these cakes in coffee shops, newly frequented by a middle class seeking all forms of “refinement.” From there, and similar Hungarian and Swedish shops, the cakes spread. By the 1950’s, when many American women were entering baking contests and had ready access to ingredients once unheard of , the “Jewish” coffee cake was already popular across the Midwest.

 

Today, some people still know the cake as “Jewish,” and many Jews are convinced that the cake is not Jewish at all. On both sides, Smetana Kuchen is found at religious events, at church lunches and synagogue kiddushes, and at celebrations and birthday parties and committee meetings. It is still found in coffee shops and in diners, at office parties and at academic conferences. (Indeed, one of the most stellar coffee cakes I had was at an academic conference.) It is very good – and even as it has assimilated, it is still Jewish.

This is a pretty straightforward and simple Smetana Kuchen with a streusel topping and a modest, yet elegant cake. I offer the option of almonds, which is slightly unorthodox compared to the more common pecans or walnuts. “In the wild,” if I may describe the Midwest as such, you may also find variations with apples, raisins, or chocolate. You should consider trying them all, as they are all utterly delicious.

Smetana Kuchen (Sour Cream Cake)

Serves 9-12 (or fewer, if you are like me)

Streusel (also used in the Mohnkuchen):

½ cup white sifted flour

2½ tbsp. brown sugar

2/3 tsp ground cinnamon

2½ tbsp. salted butter, chilled

Cake:

¼ cup (1/2 stick) salted butter, softened

1 cup white granulated sugar

2 eggs

1 tsp baking powder

1 ¼ cups sour cream

1 teaspoon vanilla extract

2 cups white sifted flour

1/3 cup slivered almonds (optional)

  1. Preheat the oven to 350F. Grease a 9”x9” square cake pan or a Bundt pan.
  2. Begin by making the streusel. Mix together the flour, sugar, and cinnamon, then blend in the butter with your hands or a fork. You should get small crumbles. Set aside in the refrigerator or a cool place.
  3. Cream together the butter and the sugar. I do not have a mixer, so I use a pastry knife to blend them together. You can also do it with a wooden spoon or fork! Alternatively, if you’re fortunate enough to have the mixer, you can do that.
  4. Add the eggs to the butter and sugar and beat until thoroughly combined.
  5. Add the baking powder, sour cream, and vanilla extract, and beat until thoroughly combined.
  6. Add the flour, and beat until thoroughly combined.
  7. If you’re using a square cake pan, pour the cake batter into the pan first, then sprinkle the streusel evenly on top. If you’re using a Bundt pan, sprinkle the streusel on the bottom first, and then pour the cake batter on top. If you’re using the almonds, sprinkle them with the streusel on the cake or the pan bottom as the case may be.
  8. Bake for 40-45 minutes, or until a toothpick comes out clean. Let it cool before removing from the pan.

Coconut Macaroons (Pesach is Coming)

Pesach (Passover), like winter, is coming. So it is time to prepare: we clean our homes to the cracks in the floorboards, stock up on enough wine for our sedarim, and prepare our digestive systems for an onslaught of tough matzah.

A macaroon sitting under the title on the cover of a haggadah for Passover
It’s time – haggadot and macaroons. (Photo mine, March 2017)

Despite these struggles, Pesach is a delicious holiday. And for many Jews, no food is so associated with the holiday as much as the macaroon – the delicious, nowadays usually almond- or coconut-based, mysteriously flour-free cookie. Some people, including myself, are fans of macaroons, especially when they are freshly baked. A few Jews have been known to eat ten in one sitting – a category that, of course, does not include the author. Others will gladly eat fluffy French macarons but avoid the heavier Jewish macaroons. And many, having only had the underrated-but-still-somewhat-dry packaged macaroons, consider the cookie a bit dull or not tasty at all. Though one can find them all year round on many tables, macaroons are now only encountered by most Jews around Pesach in their packaged form. As a result, many think this treat with a long history is a modern invention.

Fresh macaroons on parchment paper
Macaroons, freshly baked, cooling. (Photo mine, March 2017)

 

Some historians argue that macaroons can be traced to monasteries and palaces in medieval Italy, where it was introduced to Italian Jews. However, given that cooks in the Arab world were already using whipped eggs and sugar to make treats, and that medieval (and modern!) Italian cooking is heavily indebted to influence from the Islamic world, it is more likely that Italian Jews first encountered macaroons in an Arab context. In any case, macaroons became a popular Pesach delicacy among wealthier Jews – since they already contain no chametz, or leavened food. The macaroon then spread through trade networks to the rest of Europe. The name in English itself comes from the Italian maccarone, or paste, which refers to the almond paste that was originally used to make the macaroon. The French macaron, of recent chic status in world financial capitals, is also based on this word and a cookie that first reached France through the same trade networks (link in French). Though now the cookie is seen as especially Jewish, macaroons were the typical small pastry found at wealthy tables throughout Europe in the 17th and 18th centuries.

Turkish almond macaroons
Turkish almond macaroons. (Photo MCozturk via Wikimedia Commons/CC)

Sephardim, and then Ashkenazim, adopted the macaroon from Italian Jews and Spanish Jews fleeing the inquisition, who had made the similar amarguillos from bitter almonds (link in Spanish). Macaroons appeared in the earliest Jewish cookbooks in the United States, and have remained popular since. Today, coconut macaroons predominate – especially given both the ready availability of coconut and the industrialization of coconut grating since the 19th century. One can, of course, still find delicious almond macaroons. The coconut version, however, connects Jewish macaroons to another family of macaroons spread through colonial empires. Coconut macaroons based on the European-Arab original are now popular in the Dominican Republic, Southern India, the Philippines, and Mauritius. (This Mauritian recipe by Shelina Permaloo is particularly lovely.)

These coconut macaroons are simple, tasty, and a good dessert for any time of the year. (And they are gluten free!) I have the recipe here with raisins, but you can also make them with chocolate chips.

A macaroon on a plate with flowers painted on the plate
A macaroon, waiting to be eaten by me. (Photo mine, March 2017)

Coconut Macaroons with Raisins

Makes 20-24 macaroons

2 eggs

½ cup white sugar

½ cup vegetable oil or 4 tbsp melted butter

3 ½ cups sweetened shredded coconut

½ tsp vanilla extract

1/8 tsp salt

½ cup raisins, soaked for ten minutes in hot water

  1. Preheat your oven to 325F/160C. Line a flat sheet with parchment paper.
  2. Mix the eggs, sugar, and oil/butter together until well combined.
  3. Add the coconut, vanilla, salt, and raisins. Mix again until the egg mixture, coconut, and raisins are thoroughly mixed together.
  4. Drop tablespoons of the mixture onto the baking sheet, leaving about 1 ½ inches/3 centimeters between the macaroons.
  5. Bake for 20-25 minutes or until lightly brown on top and browned on the bottom. Let the cookies cool before removing them from the parchment paper.

Thank you to those of you who had these for participating in User Acceptance Testing. Thank you to Christine Schupbach from Writing the Kitchen for helping with research for this piece.

Mohnkuchen (German Poppy Seed Cake)

The cooling cake
The cake, cooling after being removed from the oven (Photo mine, January 2017)

Ah, German and Austrian pastry. I claim that the main reasons I am learning German are its usefulness in researching Jewish history (and delicious food), my own heritage, an interest in trains, and the stunning beauty of the language. But I cannot deny that the wonderful pastry traditions of the German-speaking world – anthologized beautifully in Luisa Weiss’ Classic German Baking is a very key draw for me to the stringent cases, bizarre genders, and complex plurals of die deutsche Sprache. The German-speaking world is particularly famous for its elegant cakes, buttery-creamy pastry, and the oh-so-wonderful delights of nutty and tart flavors combined with the sweet, heady rush of sugar. By this world of pastry and cake I am well and truly smitten – or, perhaps to be more appropriate for the topic of this post, ich bin sehr vernarrt! A man who can make me a perfect Pflaumenkuchen or Lüneberger Buchweizentorte will not only receive an instant marriage proposal from me, he will also have proven himself instantly adept at Jewish food. What more could I ask for?

The cake, on a plate, with other dishes in the background
A Mohnkuchen, waiting to be served at my friend’s birthday potluck. The dough is deceptive – it’s not as thick as it looks! (Photo mine, January 2017)

German pastry, despite its exterior appearance, is also a deeply Jewish tradition. Many of the earliest Jewish cookbooks from the late 19th century were published by and for German Jewish communities in der Heimat and abroad: Milwaukee to London to Cape Town. The recipes within them include the cakes and pastries that differed by region but not ethnicity or religion in their homelands. One could learn to make an apple cake, a buckwheat cake, a Streuselkuchen or  Dampfnudeln from these cookbooks. Some were Jewish specialties – such as the doughy potato-based Berches bread – and some were not. Many of these recipes were shared with other Ashkenazi communities – among them the Austrian and Bavarian strudel and recipes filled with poppy seed or almonds. In the United States and Canada, the popularity of German pastries became so ingrained in Ashkenazi Jewish communities that their origins as German and/or Austrian – and not necessarily specifically Jewish – were forgotten. (Many of my New Yorker friends are surprised to learn that non-Jews eat strudel!) In Israel, meanwhile, German bakers who arrived before the establishment of the State began a proud baking tradition that continues to this day. The recipes still do not differ that much from their butter-laden German counterparts, other than the occasional substitution of dairy ingredients.

Slices of Mohnkuchen, showing the thick poppy seed layer.
Slices of Mohnkuchen, showing the thick poppy seed layer. (Photo mine, January 2017)

The pastries are also delicious – like this poppy seed cake, filled with a variant of my beloved mohn. The nuttiness and timbre of the poppy seeds balances with a dense, doughy pastry and the sugar throughout to bring your taste buds on a very pleasant journey. Now, this poppy seed cake is not technically “Jewish,” but it is so very Jewish. Poppy seed pastries are deeply traditional – just think of hamantaschen! – in the Ashkenazi world, and I have seen similar recipes to this one in several Jewish cookbooks. In addition, poppy seed is a popular filling for the cake known as babka – which, though differently shaped and yeasted, is not dissimilar in final product to this cake. Not to mention that many babkas are also covered in streusel! In any case, this cake would be readily recognized as an Ashkenazi one at many a synagogue potluck.

Mohnkuchen mit Streuseln (Poppy Seed Cake with Crumble Topping)

Based on the recipe by Felice Forby

Streusel

½ cup white sifted flour

2½ tbsp. brown sugar

2/3 tsp ground cinnamon

2½  tbsp salted butter, chilled

Poppy Seed Filling (Mohn)

¾ cup milk

2½ tbsp. butter (salted or unsalted)

¼ tsp ground cinnamon

1 tsp vanilla extract

2 tbsp white sugar

3 tbsp semolina flour

¾ cup ground poppy seeds

1 egg

Cake

1¼ cups white sifted flour + more for rolling

1 tsp baking powder

4 tbsp sour cream

3 tbsp milk

3 tbsp salted butter, softened

3 tbsp white sugar

  1. Begin by making the streusel. Mix together the flour, sugar, and cinnamon, then blend in the butter with your hands or a fork. You should get small crumbles. Set aside in the refrigerator or a cool place.
  2. In a saucepan, melt the butter into the milk.
  3. Add the cinnamon, vanilla, sugar, and semolina and bring to a simmer. Turn off the heat and let sit for five minutes.
  4. Add the poppy seeds to the semolina mixture and stir to combine. Set aside to cool.
  5. Preheat your oven to 350F/180C.
  6. Mix together the flour and baking powder. In a separate bowl, mix together the sour cream, milk, butter, and sugar until smooth.
  7. Add the flour to the butter-cream mixture and blend together with a pastry knife or two forks until you get a smooth dough. If you want the dough to be more pliable, wrap in plastic wrap and refrigerate for fifteen minutes.
  8. Line the bottom of a 9-inch pan (square or round) with parchment paper.
  9. Roll out the dough on a floured surface to be ½ inch/1.5cm thick, and lay on the floor of your pan. It is perfectly fine if a little rolls over the edges.
  10. Evenly spread the poppy seed mixture on top of the cake dough. You can fold over the far edges of the dough on top of your filling.
  11. Evenly distribute the streusel on top.
  12. Bake for 30 minutes, or until the crust of the cake is brown. When the streusel starts to brown, you can cover the top of the cake with tinfoil.
  13. Leave to cool for at least 45 minutes before serving.

Thank you to Yael Shafritz, Aaron Marans, Alex Roesch, and Yonit Friedman  for participating in User Acceptance Testing for this recipe.

Hanukkah, But Fancy: Lemon Rosemary Cake with Olive Oil

The finished cake with a sprig of rosemary
The finished cake with a sprig of rosemary. (Photo mine, December 2016)

It is customary on Hanukkah to eat food with oil, to commemorate the miracle of the oil at the rededication of the Second Temple that the holiday celebrates. The standard interpretation of this custom is to eat fried food; indeed this blog began with a fried Hanukkah recipe for beignets. However, not everyone wants to eat fried food all the time, and besides there is a long and ancient Jewish tradition for oil-based cakes. Thus, this year, in honor of Hanukkah, I decided to bring the bright flavors and floral scent of a Mediterranean spring into darkest winter with this lemon rosemary cake. The recipe is based on a delicious one by my friend Yaël. The cake is easy, delicious, and requires only the most ordinary of equipment. Chag sameach!

Lemon Rosemary Cake with Olive Oil

Based on a recipe by Yaël Wiesenfeld

Cake:

Juice of two large lemons (about 1/3 cup)

Zest of one large lemon

3 tbsp fresh rosemary, chopped (or 1 tbsp dried)

1 cup olive oil

½ tsp vanilla extract

½ tsp salt

1 ½ cups white sugar

6 eggs

2 ½ cups white flour

1 tablespoon baking powder

Glaze

1 cup powdered sugar

3 tablespoons water

 

  1. Preheat your oven to 400F/200C. Line a deep pan – a loaf pan or a cake pan – with parchment paper.
  2. Mix the juice, zest, rosemary, oil, vanilla extract, salt, and sugar together until thoroughly mixed.
  3. Fold in the eggs one at a time until thoroughly combined with the sugar-oil mixture.
  4. Add the flour and baking powder bit by bit and mix until you have a thick, consistent yellow batter. Warning: the batter will be quite sticky.
  5. Pour the batter into your prepared cake pan. Bake for 45 minutes to one hour, or until a toothpick or chopstick comes out clean.
  6. Leave the cake to cool.
  7. When the cake is cool, mix the glaze ingredients together and pour over the cake. The cake pairs well with light vanilla creams or tea.

Thank you to Li-Or Zaltzman, Andrew Dubrov, John Bachir, Claire Steifel, Julia Clemons, Shaun Leventhal, and others for participating in User Acceptance Testing for this recipe.

Fun With Chestnuts: Farfel Kugel with Chestnuts, Onions, and Apples

On a lighter note than prior posts, it is chestnut season here in the temperate Northern Hemisphere. This fact is amazing in my book, because I would actually marry a chestnut tree. I love chestnuts and their sweet starchiness, which complements everything from chicken to chocolate.

Chestnuts on a green cutting board
Chestnuts being chopped. Delicious! (Photo mine, December 2016)

As it happens, so too did medieval Jews enjoy chestnuts – preparations with chestnuts and onions were commonplace in the cuisine of Alsatian and German Jews, and still are in some forms. Meanwhile, Jews in the Balkans and Caucasus often adopted the chestnut-based sweet and savory dishes of their neighbors, like the utterly delectable churchkhela, a Georgian sweet made with grape must and chestnuts, to tempting pastries in chestnut-loving Croatia. Even today, many Jewish cuisines incorporate chestnuts – including in a delicious chestnut and meat stew, hamim de kastanya (or etli kestane) among Sephardic communities in Turkey.

In honor of the glorious chestnut I decided to make a kugel, using the Alsatian combination of chestnuts, onions, and apples – and somewhat inspired by Joan Nathan’s recipe, linked above, for a dish with prunes instead of apples. I used farfel, a traditional egg noodle from Eastern Europe, for the dish. Farfel was traditionally made from egg dough by Ashkenazi Jews, and was either grated or chopped depending on the region. In English the noodle also became known as “egg barley” for its size and its eggy base. Today, farfel is somewhat rarer than in times past, but is still commonplace in many Orthodox communities. It is also delicious – and rather easy to make at home; albeit time-consuming. Though traditionally served with mushrooms, farfel also goes well with meat, soups, and sweeter sauces. During Passover, matzah farfel – or crumbled matzah – serves as a nearly perfect substitute.

Kugel in a bowl
A heaping, filling helping of kugel for dinner. Better than it looks! (Photo mine, December 2016)

Farfel Kugel with Chestnuts, Onions, and Apples

Serves 6-8

8 oz/225g farfel (or another small noodle)

1tbsp+2tbsp butter

7oz/200g roasted chestnuts, diced – you can use prepackaged ones

2 medium apples, diced

1 large onion, diced

2 tbsp + 1 tsp salt

2 tsp+ ½ tsp black pepper

2 tsp brown sugar

1 tsp cinnamon

½ tsp paprika

½ tsp nutmeg

2 tbsp cider vinegar

2 tbsp water

3 eggs, beaten

1 cup sour cream

  1. Sauté the farfel in the 1 tbsp butter for three minutes, then cook for 20 minutes in 4 ½ cups boiling water, or until the farfel are soft and have absorbed all the water.
  2. Meanwhile, saute the chestnuts, apples, and onion in the other 2 tbsp butter for 3 minutes, or until the onions begin to soften.
  3. Mix in the 2 tbsp salt, 2 tsp black pepper, brown sugar, cinnamon, paprika, and nutmeg with the onion-apple-chestnut mixture, and cook, stirring, for another minute.
  4. Add the water and vinegar to the onion-apple-chestnut mixture, and cook for ten minutes, stirring occasionally, or until the apples are softer and the onions and chestnuts very soft.
  5. Preheat your oven to 400F/200C.
  6. Mix the onion-apple-chestnut mixture with the farfel until evenly distributed. Place into an oven-proof dish, greased if necessary with butter.
  7. In a separate bowl, mix the sour cream, eggs, salt, and black pepper until thoroughly combined. Then, mix into the farfel in the dish until evenly distributed. Make sure the mixture is level.
  8. Bake for 25 minutes, or until the mixture is set and the top is browned. Serve as a side or as a hearty main course.

Bonus: if you want to roast your own chestnuts, I recommend the guide from BBC Good Food.

Apple Honey Cake

This recipe has been requested by at least seven people – I do not remember by whom exactly. My sincerest apologies.

Rosh HaShanah in the Ashkenazi world is a rather sweet and sticky holiday. Of course there is the tradition of eating sweet foods to signify a good New Year, and, like any Jewish holiday, the amount of saccharine sentimentality seems to spike on Rosh HaShanah. Sometimes, this is translated into food, including the extreme stickiness and sweetness of taiglakh, or the inexplicably sugary cookies that suddenly morph everywhere, uncontrollably, across tables in the Jewish world. And then you have the apple and honey cakes. Ever-present, sometimes delicious, and quite a vehicle for the nostalgia of many a middle-aged congregant in my childhood synagogue. (“This takes me back!”)

Apples on a tree
Apples in Upstate New York – some of these will end up in my apple cake this year for Rosh HaShanah. (Photo mine, September 2016)

The apple cake also happens to be easy to make – and delicious.

Apple cakes and honey cakes have been traditional in Ashkenazi cooking for centuries – in fact, we have records of both from the 12th century in Germany. The latter cake dates to at least the medieval era, when it was part of a ceremony called the Alef-Beyzn, which commemorated a young boy’s first day at school. Lekach, the Yiddish word for honey cake, is a homonym of the word for “good instruction” in the Book of Proverbs, and so the cake had special significance. The practice of giving cake on this day has since died out; a contemporary practice of having the young boy lick honey off a board with the Hebrew alphabet lasted quite a bit longer. (The Israeli musician Victoria Hanna references this custom in her incredible Hosha’ana music video.) The idea of a sweet cake, however, stuck around, and began to be served at Rosh HaShanah and Sukkot, in order to get the year off to a sweet start.

The apple cake’s place at the Rosh HaShanah table probably had similar origins – and the cake itself is an adaptation of non-Jewish recipes in the region. Even today, almost every Central and Eastern European culture has at least ten common apple cake recipes. The similar apple charlotte recipe – perhaps known to many readers for being referenced in Downton Abbey – became popular in England and France in the early 20th century. Meanwhile, “Jewish” Apple Cake has been popular in the Mid-Atlantic region of the United States since that time. These cakes are similar but not quite an exact match to the many family recipes for simple apple cakes that Ashkenazi families use across the English-speaking world. In any case, it is delicious.

Apple cake
An apple cake made with half buckwheat and half wheat flour. It makes for a very nice breakfast. (Photo mine, September 2016)

In homage of the Rosh HaShanah tradition of eating apples with honey – one to initiate the sweet new year – I am going to give you a recipe that uses both apples and honey. The apples and honey play well of each other – although an apple cake without honey is certainly no curse to a dinner table. I make many variations of this incredibly easy recipe. I have a vegan version with no honey or eggs but with raisins, date syrup, and turmeric to approximate the taste of honey. I also have another version that uses grated apples and ground almonds. My grandmother’s recipe is slightly simpler and doesn’t use honey, but I find that the honey adds both a nuttiness and a lovely weight to the cake. In the spirit of variation, I have a gluten-free and gluten-friendly version of the recipe listed below. The buckwheat version may seem new, but in fact buckwheat – in the form of kasha – has been on the Ashkenazi Jewish table for centuries.

 

Apple Honey Cake

loosely based on a recipe by Esther Back

Gluten version

3 medium-sized tart apples, peeled, cored, and diced into 1cm (~1/3 inch) chunks (you can leave them unpeeled)

1/3 cup honey

3/4 cup sugar

3 eggs

2/3 cup vegetable oil

2 cups flour

1/4 tsp table salt

1/2 tsp ground cinnamon

1/2 tsp baking powder

 

Gluten-free version

3 medium-sized tart apples, peeled, cored, and diced (you can leave them unpeeled)

1/3 cup honey

3/4 cup sugar

4 eggs

2/3 cup vegetable oil

2.5 cups buckwheat flour

1/4 tsp table salt

1/2 tsp ground cinnamon

1 tsp baking powder

 

Vegetable oil for greasing your pan

  1. Preheat your oven to 375F/190C.
  2. Grease your pan – generally, I use a 9 inch by 9 inch (23 centimeters) pan for a deeper, square cake, but generally any medium-sized cake pan will do.
  3. Scatter a few of the apple chunks at the bottom of a pan.
  4. Mix the remaining apple chunks and the rest of the ingredients together. For a more carefree process, I recommend the following order: honey and sugar, then the eggs and oil, then the apple chunks, then the flour you are using, then the salt, cinnamon, and baking powder.
  5. Pour that mixture on top of the apples at the bottom of the pan.
  6. Bake the cake for about 45 minutes, or until the top is browned and a toothpick comes out clean. Serve warm or cold.

Author’s note: this recipe is an excellent one for a potluck or other event to which one brings food. For best transport, wrap when cool in aluminum foil with some looseness for the cake to “breathe.”