No story here, just a baked good. This is a recipe for a “lazy” rendition of scones, which are usually made with cold butter. Melting the butter or using oil does change the texture slightly by making them a bit less flaky, but they are so much easier to make. And they are still delicious.
Makes ten scones
2 cups white flour, sifted
1 tablespoon baking powder
1 cup mix-ins (chopped candied fruit, chocolate chips, raisins, dried fruit, chopped berries, etc. If using dried fruit, soak in hot water for 15 minutes before using)
6 tablespoons salted butter, melted or 6 tablespoons vegetable oil plus ½ teaspoon salt
1/3 cup granulated sugar
1 large egg, room temperature
¾ cup full-fat yoghurt
1/3 cup whole milk
Preheat your oven to 400C/200F. Line a large baking sheet with parchment paper.
In a large bowl, mix together the flour and baking soda until combined. Add the mix-ins and mix thoroughly until the additions are evenly distributed through the flour. Set aside.
In a second bowl, mix together the butter/oil and sugar until thoroughly combined. Then, add the egg, yogurt, and milk and mix until fully combined.
Add the wet ingredients to the dry ingredients. Using a large spoon or paddle, mix together until you have a thoroughly combined, wet, thick dough.
Using two spoons, form and place heaps of dough onto the parchment paper. They will not be “perfect” in shape, but that is the point. These are lazy.
Bake for 15-20 minutes or until the top is beginning to brown and the bottom is fully golden brown. Remove from oven. Let cool for 15 minutes before removing from tray.
Thank you to my colleagues at the University of Maryland for participating in iterative User Acceptance Testing for this recipe.
I moved to Maryland in July from New York State. Though the move is fairly short – about 200 miles or 360 kilometers – my new home state does have a slightly different climate from New York. This difference does have some nice benefits, like the persimmon trees in my neighbor’s yards, or the slightly warmer winter. However, this also affects food storage. Maryland is just enough more humid and just enough balmier that food lasts for different lengths here. I have to be particularly more careful about flour and rice storage, and things like cake and bread do not stay fresh for quite as long as in New York. The difference is about a day.
So I need to add something quickly to my pantry guide: the fact that you need to take climate into account. Humidity, heat, and temperature changes will make some foods go off more quickly – and may necessitate different storage techniques. For example, in a hot, humid climate, tomatoes will last much longer in the refrigerator – and will go off more quickly when stored at “room temperature.” (Yes, this will affect the taste slightly.) Flour, rice, and noodles will need to be very carefully sealed to prevent bugs from getting in. On the other hand, in a cool, dry climate, it is important to make sure that your containers are fully closed – especially for things like bread, which can go stale quickly.
This knowledge can seem overwhelming. So I recommend: ask around with your local friends and see what they do! No doubt some people will have tips and tricks relevant for you. One example is that I’ve learned many people here keep their flour in the freezer, because Maryland has a particularly big population of flour mites (which are not nice).
Climate change will affect this. As climactic conditions become warmer, more humid or more dry, and with more extreme weather, food is affected in more ways than growing. One thing that has been less discussed is how storing food may need to change – and, if more refrigeration is needed, the resultant energy use and carbon emissions. On a macro level, that could be a big impact. On a micro level, it means that you may end up changing what you consume and how much as the impacts of climate change continue to play out.
Budget accordingly, buy accordingly, and store accordingly! Use tips and tricks for your climate to store things and to make sure things stay yummy and good to eat. Keep an eye out, especially given that extreme weather is sadly here to stay.
When I am not writing this blog, I am in graduate school for urban planning at the University of Maryland. I primarily focus on disability access and aging, and how we can do better planning for cities that are livable for everyone (Sometimes this means that I write about toilets.) A lot of what we look at revolves not just around how people should move about the city, but about how people actually do so. And some of that includes the fact that some travel is simply not facilitated.
One thing we planners often discuss is “trip-chaining.” In our jargon, this means “a trip with one or more stops on the way.” So, instead of say a single-purpose trip – a trip to work or from work – it is more of a trip that might include dropping your child off, picking up some medicines, working for a few hours, and then swinging by the supermarket on the way back. Everyone trip-chains at some point. However, women, children, and people with disabilities are far more likely to trip-chain on a daily basis than men. The problem is that much of our extant transport infrastructure is planned around the assumption of a commute to work in the morning and a commute back from work in the evening. This case is especially apparent for public transit schedules. But for women still largely charged with childcare and household responsibilities, and others who are less likely to work in big job centers on those schedules, navigating the transport system becomes more difficult. Trip-chaining is easier for many – and besides, logically makes more sense – than doing one trip to get the groceries, another to drop off a child, and so on. Planning is finally cottoning on to this reality.
Trip-chaining affects how we buy groceries and what groceries we buy. Firstly, when we go to buy groceries, our cognitive bandwidth is not always focused on the groceries. Anyone who has cared for a child while shopping or had to do it in a rush to catch a bus can tell you this. Secondly, it means that groceries will be carried sometimes a fairly long distance – especially if it’s not the last stop on a trip. If, like in some countries, distances are not that far, it means that it is not too terrible to carry around fresh vegetables, dairy, or other perishables. But in places with long travel times, or where transit is unreliable, perishable food becomes risky. Hence it is easier – and less wasteful – to buy things that do not need a refrigerator or can be outside of a fridge for longer. Think canned beans, fruit and vegetables that travel well, and not as many fragile leaves or berries. (Which, besides, are prohibitively expensive for some.) Difficulty in travel also makes big trips to the supermarket with a car far more likely – people in places that are heavily car-dependent go to the grocery store less often than people elsewhere, and the bulk and length of those visits are hard to chain.
I think processed foods have other benefits, especially for certain folks and people in certain places. But one advantage that is not always acknowledged is that they are something someone can actually buy and cart around effectively. If you have to grocery shop while doing three other tasks, it is harder to select and lug around fresh foods – especially if you don’t have a car to stow them in or if you have a long way to travel. Sometimes, it is easier to just buy a can or a box. Not to mention that it is already hard, with overwhelming choice, for many people to grocery shop anyway. Add the labor on top of that of child care or coordinating three schedules or three tasks, and then the cognitive load for many is overwhelming. The fact that I can eat and cook with so many vegetables has much more to do with the fact that I have lived walking distance from a good grocery store my entire adult life, and not nearly as much to do with my (lacking) virtue.
What does this mean in the Jewish context? Well, I think it illustrates the fact that things like pre-made latke mixes, canned soups, and “hacks” to make traditional dishes actually have a place in our kitchens. They make Jewish food much more manageable and feasible for some people, and there should not be shame in doing what is possible in the system you cannot change as an individual alone. And certainly not with consumption wrapped in deeply privileged ideas of propriety.
I have attached a simple recipe for a soup made entirely from ingredients you can buy while trip-chaining. It is an adaptation of pasta e fagioli for the vast majority of us who do not have the time to lovingly caress beautiful ingredients every day. The soup takes under half an hour to make. You could probably swap frozen vegetables for the canned option, but it is harder to travel with those! (I use frozen, but I live five minutes’ walk from a grocery store.) These are also items that could easily be stored for a while in a pantry. I use soup powder, but you can use stock as well. The recipe multiplies well. My boyfriend enjoyed this soup, and I hope you do too!
Bean Soup with Pasta (Trip-Chainers’ Pasta e Fagioli)
1 teaspoon table salt (add 1 ½ tsp more if using stock)
1 teaspoon ground black pepper
1/2 teaspoon dried oregano
1 15oz/425g can cannellini beans
1 15oz/425g can diced tomatoes
1 8oz/212g can mixed vegetables
1 cup elbow macaroni
Olive oil or vegetable oil
Apple cider vinegar
Water for pasta (and soup)
Ready-made vegetable stock for the soup (optional)
Put some water on to boil in a small saucepan for the pasta. Dice the onion and garlic however small you like them.
Put a bigger saucepan on the heat for the soup. Add the oil – maybe two tablespoons – then the onions and garlic. Sauté, stirring, for two minutes, or until soft.
Add the soup powder (if using), salt, pepper, and oregano, then mix in. Add a splash of vinegar. Sauté for 30 more seconds.
Add the canned tomatoes and mix in. When they are boiling, add the beans, then 2 cups of water or ready-made vegetable stock. Bring to a boil, then simmer until the pasta is ready. If you like your soup very liquid, cover the pot so the steam gets trapped.
When the pasta water is ready, add the elbows. Bring to a boil, then cook for five-six minutes or until al dente. Drain, and set aside.
Add the canned vegetables to the soup when the pasta is done. Bring to a boil again, then simmer for two minutes. Turn off the heat.
To serve, ladle pasta into the bowl, then soup, to the serving size of your choice.
This is a stew that, like many things called “goulash,” would not be called “goulash” by everyone. But maybe it would. In any case, it is a variation on a delicious theme.
Stewed meat with vegetables in a red sauce is a fairly common Central European dish. The dish started off as a Hungarian herder’s stew – although, with its meaty content, it may have been somewhat of a nobleman’s dish too after the Magyars settled on the Pannonian plain. The dish spread, by dint of the Holy Roman and Austro-Hungarian empires (and massive, centuries-long migrations across Central Europe) throughout the region, and similar names largely stuck. When chili pepper was introduced in the early modern period – and paprika became particularly popular – the dish evolved again in Hungary and other countries, to include the modish spice. That practice – and the common use of tomatoes – spread as well, to Germany and Austria, to Russia, and to the United States. The dishes were often quite far from what is typical in Hungary – for example, American goulash often contains pasta, and Scandinavian ones are less piquant. (Though goulash in Hungary has evolved into dozens of related dishes, like pörkölt and halászlé!) Across these countries, Jews often cooked versions of these stews with kosher meats, and likely contributed to their development in many countries by introducing additional ingredients or cooking methods from other Jewish communities.
Of course many cultures also have their own variant on these stews – South African bredies, Argentinian carbonadas criollas, Filipino calderetas, and so on. The sticking power of the name “goulash” is probably from the influence of Hungarian cuisine and culture across a wide area as a result of the Austro-Hungarian Empire.
Cookbooks for early 20th-century Jewish housewives often have a variant of this dish in them. These sorts of stews, and goulash in particular, were a mainstay of German-speaking middle class families in the late 19th and early 20th centuries – it is raised in nearly every major book about German Jewish cuisine. Many Ashkenazi Jews explicitly sought to assimilate into this culture, and in some cities were a key part of the middle class and its practices. Housewives were expected to maintain a certain type of cultural refinement and practice in the home, and cookbooks were key parts of communicating this. So was what you ate – and goulash, which would have been considered luxurious by working-class families – was one of many recipes that were part of there. When German-American Jews wrote similar cookbooks for settlement houses where Eastern European Jews studied (or were pressured to study at), goulash was often included.
This recipe is my variant on these dishes. Like even Hungarians before the 18th century, when paprika was introduced to Central Europe, this goulash is made without paprika. Instead, I gain sharpness and depth from the leeks and the dill, but it is compensated by sweetness. Leeks are a delicious, hearty addition to any stew – just be sure to wash them properly! I served this stew with egg noodles, but it would probably be wonderful on rice as well.
Beef and Leek Goulash
2.2lbs/1 kg beef chuck stew meat, cut into 1 inch/2.5cm or so pieces
1 tablespoon soup powder OR 1 tablespoon bouillon base
1 ½ teaspoons ground black pepper
1 teaspoon dried dill
1 tablespoon white sugar
Water as needed
2-3 tablespoons vegetable oil (depends on fattiness of meat)
Prepared egg noodles, rice, potatoes, or bread (for serving)
Place a stewing pot or casserole pot over a high flame. When hot, add 2 tablespoons oil, and then add the meat. Brown the meat, stirring frequently, for about 3 minutes. Remove the meat with a slotted spoon and set aside. If not much fat has melted off the meat, or you are low, add some more oil.
Add the onions and garlic and sauté, stirring frequently, until wilted and softening, about 5 minutes.
Add the leeks and carrots, and mix in thoroughly with the onions. Then, add the vinegar. Cook covered, stirring occasionally, for 5-10 minutes, or until the leeks have wilted.
Add the tomatoes and spices and mix thoroughly. Bring to a boil.
Add the meat, and then water to cover (about 1 or 1 ½ cups). Mix in thoroughly, then bring to a boil.
Lower the heat to a simmer, and then simmer, half- or loosely covered, for 1 to 1 ½ hours, stirring occasionally.
Serve hot with egg noodles, rice, potatoes, or bread.
Thank you to Ziva Freiman and AJ Faust for conducting User Acceptance Testing on this recipe.
This is a fall-themed cake using common pantry ingredients. The cake is in some ways my own creation, but was inspired by a significant amount of reading I did this summer. This perusal was of early- and mid-20th century cookbooks aimed to new Jewish housewives from the middle class, and Jewish housewives new to the middle class. Besides “educating” them in proper “housekeeping” – which, I suspect, would realistically rely on things learned from family, friends, and life experience – the books were chock-full of recipes, including recipes for cakes when company is coming over soon. Or recipes for cakes from everyday ingredients that one could serve for various occasions.
These cakes seemed, to me, the highlight. As ardent bloggers of mid-century cuisine have noted, these sort of cakes were far more common than the showier and more infamous confections of the era. And many, honestly, seemed delicious. I spotted some familiar bakes – smetanakuchen, banana bread, and apple cake among them. I also spotted the use of various other delicious things – like jam! So I toyed with an old vegan muffin recipe I had, added some eggs and dairy, and…voilà. I have been told that these sort of cakes – “company is coming” cake – are also part of the Soviet/Russian-language cookbook canon, but I do not have the Russian language skills to research this. Any readers care to help?
The cake is very autumnal. I use normal supermarket applesauce – which, on a normal day, makes for a fine replacement for eggs. The sour cream adds to moisture and rise, but you could probably mix in milk. Most of the time for this cake is really in the baking – the prep is very simple. I wrote the recipe in a different format this time – let me know what you think!
Applesauce Raisin Cake
Preheat the oven to 400F. Grease a deep loaf pan or a rectangular (9x13in/23x32cm) pan.
Pour hot water over 1 cup of raisins to cover. Set aside.
Melt 4oz/125g butter on a stove or in the microwave. Then, beat in 1 cup applesauce, 3 tablespoons sour cream, 1 ¼ cups white granulated sugar, and 1 tablespoon pumpkin pie spice mix until combined. If you do not have pumpkin pie spice mix, use 1 ½ teaspoons ground cinnamon, and ½ teaspoon each of ground ginger, ground cloves, and ground nutmeg.
Beat in three large eggs, one at a time, until thoroughly combined.
Add two cups of white all-purpose flour, 2 tsp baking powder, and a dash of salt, and mix thoroughly until you have a thick batter. If your applesauce is runny, you will need to add more flour – for every additional ½ cup flour, add 2 tbsp of white sugar.
Drain the raisins, and fold them into the batter until evenly distributed.
Pour the batter into a pan. Bake for 1 hour, or until a toothpick or knife come out clean and the top is golden brown. Cool for a while, then store sealed until serving to hold moistness.
Thank you to my classmates at the University of Maryland’s Master in Community Planning program for participating in User Acceptance Testing for this recipe!
So, it is time to post one of my favorite childhood recipes: a zucchini casserole called pashtidat kishuim. It is an odd favorite dish for a child: a soft, eggy, slightly bitter, zucchini-based pudding. But to me, this is childhood: it was a frequent feature on the dinner table. I am not given to nostalgia, but I will say that 14-year-old me and 28-year old me are equally enthusiastic about this dish. I am excited to share it with you!
I discussed the history of pashtidot in one of the earliest posts on this site, a recipe for pashtidat tiras (corn casserole). To review: the dish is rooted in some sort of baked dish from medieval times, mentioned by Rashi and other scholars. In modern Israel, that morphed into a casserole made from various readily available, often processed, and nationally encouraged ingredients. In the 1950s, classes and media encouraged pashtidot as a food, and soon, the casseroles became a staple of dinner tables. They remain as such today – one of Israel’s best-selling cookbooks is simply titled Pashtidot.
Pashtidot are different from kugels but are often similar. Some Israelis use pashtida to refer to kugels, and many Americans use “kugel” to refer to pashtida. I draw the difference by two means. One is that the history is different – kugels were originally and sometimes still are cooked in a Sabbath stew, while pashtidot are generally baked separately. The other is that kugels tend to have a mainly starch base, while pashtidot tend to be egg-based for their structure. As a result, pashtidot tend to be a lot softer than kugels – even those made from mashed potato tend to be firmer. But who knows – the boundary is in the eye of the beholder. Authenticity is still bullshit, anyway.
A typical Israeli pashtidat kishuim is a little less firm than my rendition. This is because I add potato for solidity and for heartiness. This addition brings my pashtida closer to a kugel then other pashtidot, because of the carbohydrate. Again, the boundary is fuzzy – and even, then, such a heavy kugel would be classified differently, as a teygekhts, in some dialects of Yiddish. But I digress. The potato cuts the bitterness of the zucchini nicely, adds some weight and solidity, and also makes the whole thing even more delicious. You can decide whether or not it is a main course (serves 6) or a side (serves 12).
4 medium-large fresh zucchini
2 medium baking potatoes
1 medium onion, finely diced
5 cloves garlic, minced
6 large eggs, beaten
1/3 cup neutral-flavored oil
1 heaping tablespoon avkat marak (soup powder) or 2 tbsp table salt, additional 1 tsp ground black pepper, ½ tsp dried oregano
1 tsp ground black pepper
1 tsp dried oregano
1 ¼ cups white flour
Additional salt, to taste
Oil, to grease the pan
Preheat the oven to 400F/200C. Grease a 13”x9”/33cmx25cm deep baking pan.
Grate the zucchini, then squeeze out all the water by hand. If you have a food processor, I strongly suggest you use it.
Grate the potatoes, but do not squeeze them. Mix with the zucchini.
In a large mixing bowl, mix together the onion, garlic, eggs, oil, avkat marak, black pepper, and dried oregano.
Add the grated vegetables and mix until the egg mixture is distributed throughout.
Add the flour and mix in until thoroughly combined. Pour the mixture into the pan and distribute so that it is level.
Bake for 45 minutes, or until the top is beginning to become golden on the ridges and a knife comes out moist, but without zucchini or flour sticking to it. If you like a crispy top, bake for another fifteen minutes. Serve warm or hot.
A note: during Passover, you can swap the flour for an equivalent amount of matzah meal.
Shana Tova! I made a salad at my Rosh HaShanah dinner that I was quite proud of, and after a few more tries (and a lot of arugula), I got the recipe down enough to post it here. Here is to a 5780 in which we are prickly when needed – like arugula – but sweet like pears and rich like goat cheese.
Salad itself has a very long history for Jews – salted raw vegetables were common in the Roman Empire, and it is where we get the word “salad” from. However, like other raw vegetable dishes that were not pickled, salads begin to become much more popular with the advent of refrigeration, when raw vegetables became safer and more readily available. That said, they were somewhat common in the Middle East, and the early Zionists borrowed/took the Palestinian custom of eating salads – which may have been of relatively recent vintage – and christened it as “Israeli.” Since then, certain kinds of salads have been nigh-ubiquitous in Jewish communities – and have only grown more so as Jewish communal life has become more centered on Israel. Meanwhile, in Israel, many feel that no meal is complete without a salad.
As for arugula, I wrote about the Jewish history of arugula for the Jewish Daily Forward back in 2016. Shall we say that this salad may serve as a proverbial “pick-me-up?”
Arugula Salad for the Fall/Tishrei and Marcheshvan
For every 8 ounces/225 grams of fresh arugula, add:
½ cup finely chopped walnuts
½-1 cup crumbled goat cheese (to taste)
1 small-medium red onion, finely chopped
2 medium pears, cored and finely chopped (you can use any pear, I prefer D’Anjou)
Toss these together. Then, make a dressing of the following proportions. Double as necessary for every 8 ounces/225 grams of arugula.
1.5 tablespoons maple syrup
1 tablespoon strong mustard
1.5 tablespoons rice wine vinegar
2 tablespoons toasted sesame oil
A few dashes of table salt
Mix these together, then pour over the salad and toss. The salad keeps for three days but tastes best right after you make it.