You, dear readers, seriously provided for my first post on Jewish Treyf. Not only did you provide insight and stories from the heart, but you also shared with me your funniest stories about the intersection of treyf and Judaism. I “ugly laughed” my way through all your input. And, as we would say, sharing is caring. So, from Passover-friendly shrimp to pareve butter, here are a few of your tales.
All these stories are anonymous. The writing was touched up for grammar and spelling.
“One time, I checked to make sure that some cocktail sauce did not contain any chametz [‘leavened’ goods forbidden on Passover]. Once I made sure that it did not, I then proceeded to put it on the shrimp that I was eating.”
“So, apparently, my grandmother’s specialty was Veal Parmesan with matzoh meal on Passover.”
God Created the Pig Too
“In my nuclear family, I am the one who keeps kosher the most, actually. My parents and sister think I am a bit of a stick in the mud for refusing to eat pork, or meat if there is cream sauce or cheese involved. My dad always says, “God created the pig too!” To which I reply, “God created it, but not for us to eat!” We laugh about it, and he orders something with bacon.”
“When I was 5, we had to do a presentation at school about ourselves and our family. In making my poster board, one of the categories we were supposed to have was ‘favorite food.’ So, my mom, who was helping me make it, asked ‘Okay, so what’s your favorite food?’ I hesitated and said…pork. Not bacon. Not ham. Pork. The most brutal way to put it. We had pork regularly at home, and even though I have not eaten it in over a decade now, I still think of that moment. My mom reflects on how weird it was to talk about this, and my proud Jewishness, in the same presentation to a classroom full of non-Jewish kids. But yay! They were introduced to complex forms of Jewish authenticity at an early age.”
“My rabbi does not eat kosher either – he’s Reform. We were out for dinner with him, our shul’s student cantor, and his husband. The student cantor and I were both wearing kippot. Rabbi and I decided to split the ‘bacon-topped poutine.’ The poor waiter was like, looking back and forth from kippot to me and the rabbi, just like ‘um, you want like, all those ingredients? We have substitutes!’ My rabbi just turns to me and goes, ‘quick! Take off your yarmulke! They can’t know!’ We all just lose it while I try to explain to the poor waiter – who was just trying to be helpful! – that it is okay, thanks for his concern, we are not kosher. Please excuse my rabbi, he’s a menace to society…”
Tradition and Not-Tradition
“My mom likes to make pork loins for family gatherings, which are often Jewish ones. Nothing especially interesting or traditional about this, but I always thought it was funny. I was a little offended when my cousin wanted to make corn fritters instead of latkes one Hanukkah, though. I mean, how many times do you get to make latkes?!”
Jonathan’s note: latkes are a year-round food.
“I grew up with two sets of dishes et cetera, but we ate shellfish. We would not cook it except on the beach in the summer, and there was a designated set of a treyf pot and dishes. We also had treyf silverware for Chinese food – we would order non-kosher meat out. The logic behind the shellfish allowance? My dad loves it, and declared the ban a ‘Biblical typo.’”
“I have a hobby of shape note singing. I was road tripping through the south with a Jewish friend. We found ourselves staying with a family in Hoboken, GA who are big names in the shape note world, and very devout Primitive Baptists. They invited us to lunch, and we found out when we arrived that everything, including the veggies, was cooked in ham hocks. The two of us looked at the meal, looked at each other, then without a word served ourselves and ate it. We both decided that though neither of us ate pork, it was more important to make a genuine connection with people who we, two Northeastern Jews, would never had [encountered] outside this singing tradition. I’d do it again…[it’s] about the human connections.”
“[In Maine], the older kids (Grade 7 and up) would have religious school on Sunday nights, and we would have a dinner break. Usually, it was a cheese pizza, but sometimes the shul sprung for Chinese takeout from a treyf place. (Are you going to find a Kosher Chinese restaurant in Maine? LOL.) Anyway, they only ordered things with kosher animals – chicken dishes or vegetarian. But once, the restaurant made a mistake, and sent something with shrimp. The school director FREAKED OUT. It was kind of amazing because virtually none of the kids kept kosher in their home lives, but the synagogue couldn’t be seen furnishing little Jewish kids with treyf. It would be unthinkable!”
It’s Secretly Kosher
“At my parents’ wedding, on a kibbutz in the early 1960’s, two buffet tables were laid out: treyf and kosher. As the guests arrived, my mother welcomed them and showed them to the buffet tables. One friend exclaimed, on being shown the treyf table, ‘But there is schinko there, and that is kosher!’ My mother looked at her, and explained that schinko is ham, which is pork. The friend was horrified! I do not know whether said friend did or did not continue enjoying her ‘kosher’ schinko. But yes – schinko was a very commonly consumed pork meat [product] among Polish Jews.”
Jonathan’s note here: pork was widely consumed on many staunchly secular kibbutzim in Israel until quite recently.
“My Yekkishe [German] grandmother considered raw ham (Schinken) kosher, although she would not touch bacon or pork. Seafood of course is another matter…”
“We do have these lovely friends, with whom we enjoy Shabbat together. They are probably our most religious friends. We made this funny discovery about them many years ago – when I complimented the wife on something she baked for dessert. I asked her for the recipe, and when I received it, I noticed there was a stick of butter in the recipe. So, I went back to her unwittingly, and asked her what she used to substitute the butter when she served a meat dish for Shabbat like, she had that night. I did not expect the answer: that there is no substitution. Butter is always ‘Kosher for Shabbat’ in their house, because it is delicious!”
Thank you, everyone, for sharing your stories of Jewish treyf.
This piece starts with the young man I have been dating for a few months, David. He is very Jewish. David is also from Cincinnati, and one of his favorite foods is Cincinnati-style chili. For those of you who are not familiar, Cincinnati chili is more of a meat sauce than a chili. The delicacy is Mediterranean-spiced ground beef served on spaghetti, with any or all of beans, onions, and mild cheddar cheese on top. The combinations are culturally set in stone. Though Cincinnati chili has its detractors, it is widely loved. The local Skyline chain has a following so big that it has expanded to nearby cities, and the Cincinnati diaspora in Florida. The chili is also not kosher, given that it mixes meat and milk. Even so, David and his family love it, and it is in his family tradition.
Learning about Cincinnati chili from David – who makes and eats it at least once a week – got me thinking about Jewish treyf. Not in the Orientalist and perhaps overanalyzed ‘safe treyf’ of white Jews eating Chinese food in New York. Nor was I thinking about the real and life-saving practice Conversos in Spain adopted: Jews in hiding added lard to traditional dishes to avert the deadly eyes of the Inquisition. I did think of the famous Treyf Banquet that heralded the split between Reform and Conservative Judaism in the late 19th century. I also thought of the newer version held in San Francisco quite recently, with wondrous bacon treats. Rather, I was curious about treyf as an everyday practice. How did it get inserted into family and community traditions? How did folks relate to treyf with their Jewish identity, and vice versa? Could I discuss this without the tired discourse of “reconciling”? On a more basic level, were there Jewish treyf recipes that I could discover? Also, which treyf?
I was also exhausted over the level of judgment that went into Jewish treyf. Recently, I fell off the “traditional egalitarian” bandwagon, much of which seemed to involve ever-more-performative kashrut. The consistent dismissal of Reform and Reconstructionist practice appalled me. So did the judgment against our parents’ and grandparents’ not-echt-halachic practices. Handwringing about authenticity bothers me more and more nowadays. The endless jabs about Jews who had “forgotten their heritage” strike me as cruel. Nothing in our communities, not even the halachically-shaky ban on microphones on the Sabbath, would be totally recognizable to a religious person from two centuries ago. So I figure it would be more interesting to answer the questions I raised above. For certain, it would be more useful to do so. The Jewish community may not always have a given interpretation of kashrut. But we will always have treyf-eaters.
I set out to find some answers, beginning with a post on Facebook. I asked my Facebook following to answer a few questions. If they were a Jew who ate treyf: why? What did they eat? What did they do before or after, if anything different? Do they have any neat traditions or recipes involving treyf? What about some funny stories? At the end, I threw on an addendum reminding folks not to judge fellow Jews for not keeping kosher. I expected a few responses.
A few shares and many comments later, several dozen people responded. Most of these responses were by private message. (I have made all respondents anonymous.) In fact, as I begin writing this piece, I still have a few responses to read! I was really touched to see how many people responded to my hasty request. What was better though was to see the variety of stories, perspectives, and ideas that people from all walks of Jewish life shared with me. I am going to be thinking about all the wonderful things I learned and was struck by for a long time.
Here are a few patterns that emerged.
Firstly, guilt was a less common emotion than defiance or pride. Many past works talk about guilt as a driving emotion around Jewish treyf consumption. But my (admittedly unscientific) sample seemed to be less guilt-ridden about the whole thing. Though one person did note, “we Mexijews [Mexican Jews] talk about it all the time.” Rather, many people were proud of the fact that they did not keep kosher and were still totally Jewish. “I’m as Jewish as a rabbi,” one person said, while another said that “Judaism isn’t about diet for me.” Both then happily listed their preferred treyf. Others felt defiant, especially if they had left religious communities, where kashrut wars are often the sour undercurrent of daily life. “Halachic chops – not as tasty as pork chops!” one person commented. For many people, treyf is a symbolic way of defying the things that defined their past. So an ex-Orthodox Jew might eat pork ribs on Yom Kippur, or someone leaving an abusive household may eat treyf as a symbol of their liberation.
Defiance and pride are hints to a larger thing. Treyf is always interpreted through a Jewish prism. People took into account all the communities they lived in, and all their lived experience, and filtered their Judaism through it. This went to treyf. Even people who always ate treyf interpreted their treyf in line with their Jewishness, not as a resistance to it. For Russian Jews, it was a part of their heritage of Soviet eating and nostalgic cooking. “I love salo,” my colleague said, “whatever the rabbis say.” For Israelis, it was a treasured memory of being secular and Jewish in the ‘60s. My mother, who lived in Israel then, recounted with glee the delight of eating grilled pork chops on kibbutzim. (I highly recommend the Israeli documentary Praise the Lard about pork in Israel.) For diasporist Jews, treyf is often a central part of being diasporist. One person noted that the Reuben – famously treyf – made them feel Jewish.
Judgment from others was mentioned, sure, but largely negatively. “Judaism isn’t a diet,” and “I’m just as Jewish as a 613 mitzvot keeping Jew” were two of many statements. And in return for people judging their Judaism, treyf-eaters shared some wonderful humor about their position. A few people reminded me of various kashrut scandals, like the chronic worker and animal abuse in Postville, Iowa. On a more humorous note, one respondent from Maine mentioned the blessing her father recites for shellfish. (How regionally appropriate.) And of course, one of my closest friends cherishes his San Francisco family’s tradition of Dungeness crab. I would too.
On a day-to-day level, certain treyf is more common than others. Some of this is seasonally and financially based – Dungeness crab, for example, is expensive and seasonal. Otherwise it is a taste thing. Most treyf-eaters seem to love bacon and shrimp. Some common treyf however – like canned clams – was rarely mentioned. The most beloved treyf for many is bacon. It is a love that I do not quite share, since pre-kashrut me never got the hype around it. Bacon ends up in soups, in breakfasts, on sandwiches, and in lentil soup and matzah balls. One very nice bacon-maker even told me about his business making bacon, and experiments with flavor! Jewish recipes were often improved with bacon or shellfish. I received recipes for lentil soup, cholent, matzah balls, brisket, shakshouka, latkes, and even hamantaschen with bacon. Similarly, an appetizing spread, hraime, or again, shakshouka benefited from shrimp. I guess then that bacon-wrapped shrimp is the ultimate treyf. Not because of the combination, but because of the crowd of treyf enthusiasts pleased.
For many people, eating and making treyf is also a part of livelihood. Many people worked or work in food service. Treyf is on the menu, treyf gets eaten. Others work in jobs where they often have to eat with clients, coworkers, or consultants – and it would be rude not to share in the shellfish soup. As I noted, one respondent had a bacon-making business. Another had spent time cooking shellfish in his first job as a restaurant chef. These respondents often had the greatest insight into how expensive it was to keep kosher.
And how often times, it is a privilege. If your job depends on it, you will eat treyf. It is rather baroque and classist to critique someone’s Jewishness based on that. Some did not keep kosher because of a history of eating disorders. In that case, imposing new dietary restrictions can be quite dangerous. If anything, because it is to save one’s life, Jewish tradition would also prefer that one not keep kosher if it is unsafe. Also, many treyf eaters stopped keeping kosher because of the labor and expense involved. The bacon and shrimp were less interesting to them. To them, there was no controversy at all in eating cheaply, well, and Jewishly, with the added benefit of canned clams or bacon. Judging someone based on that would be markedly cruel. Keeping kosher does not make you a better person. Being mean does make you a worse one. Especially being mean over someone enjoying or even celebrating treyf that is affordable, accessible, and tasty food.
Not all cheap treyf is celebrated though. Some treyf is more controversial. Several different respondents did not “get” ham. They found it it was “the weirdest meat” or bizarrely sweet. Others loved ham, and fondly recalled eating it at weddings and b’nai mitzvah. I was surprised to see how many respondents were uncomfortable with ham, although pre-kashrut me also found ham a tad “wiggy” in big quantities. One person said that the gelatinous-meat-sweetness of ham was an aversion for them. That aversion carries over into kosher foods like ptchaand gefilte fish.
Milk-meat combinations seem to go unnoticed. Sure, a few people did comment on cheeseburgers. I, for one, will always remember my college classmate’s Brie and ham on matzah. Here is the thing: it is far lower on the “forbidden” list than whole categories of animals. A milk and meat combination can also be harder to spot. Someone who does not keep kosher might not guess that the pumpkin cheese soup had chicken stock. The bacon bits, though, will be noticed. So will any other treyf, as was discovered at a synagogue a respondent attended as a child, where an order mix-up led to quite a bit of shrimp lo mein at the synagogue’s door. Compared to incidents like these, a cheeseburger is minor.
I will have a separate post for funny stories, and a third one for stopping kashrut. Too many anecdotes were received to do justice to them in this post. Besides, many people provided insight into why they do not keep kosher now. But already, we can see some patterns, and some avenues for inquiry. We also are reminded of one thing: you can eat as much treyf as you want, and still be as Jewish as anyone else.
The outcome of this research has made me question my own kashrut practice, and why I keep kosher at all. I do not eat treyf animals, I keep a kosher kitchen, and in New York I eat kosher or halal meat, which I consider equal. The kitchen is for my more traditional friends. That said, I do not have a reason why I personally do not eat treyf. It used to be emotional, but that has gone with my own realignment of Jewish values. The judgmental environment I left, or to quote the youth, “yote out” from has dissolved any feeling of “upholding tradition” through my diet. For me, Judaism is a lived and evolving tradition, not a diet, weekly lifestyle practice, and set of givens. Pork is off the table forever, because of a traumatic and rather gross incident in my teenage years. But I do not have any negative feelings about shellfish, catfish, beef stroganoff, or kangaroo. At this point, kashrut is habit. I do not know how long it will stick outside of my home kitchen.
If I change, I do have something to keep. I promised my indigenous friends that, should I stop keeping kosher, whale and seal would be my first real treyf. In a world where colonialism is still very real, it is so important to keep native traditions alive, and I think that would be an important step of solidarity against continued colonial abuse. As a settler, I feel obligated to support the minhagei hamakomof the peoples from whose loss of land I still benefit. A mitzvah, in treyf. Afterwards, I will head on to my nearest Skyline, order a 5-Way – spaghetti, meaty chili, onions, beans, and cheddar cheese – and take a bite, and I will recite the prayer meant for everything:
Blessed are you, Lord Our God, King of the Universe, who created all per his will.
A heartfelt thank you to all of you who responded. As my gift to you, please enjoy my favorite song about treyf. It is by the Jerry Cans, a band from Iqaluit, Nunavut, Canada, and is in the indigenous Inuktitut language. It is called Mamaqtuq, and it is about hunting for seal to eat. Watch it here.
One of the things I do not get about Christmas, or Christian winter in general, is why gingerbread is not a year-round food. It is so very delicious. The depths of the molasses cheer me. The perk of the spices gladdens me. The scent sends me into a madeleine-like reverie. In cake or in cookie form, gingerbread is wonderful. Why should we limit it to one time a year, particularly for a holiday filled with rather irksome things? Even then, I do enjoy the sheer breadth of gingerbread products in winter. As I told one friend, gingerbread is one thing I wish we just had more of in Jewish tradition. “Picture it: American Jews, 5779. Gingerbread for Sukkot, gingerbread for Purim, gingerbread for Shavuot, ginger matzoh for Passover,” I said. I think my friend thinks I have a proverbial “spider on my ceiling” now.
So imagine my surprise when I found out that gingerbread cakes have been eaten for many holidays by Jews for a thousand years. Not to mention non-Jews, too. Spiced cakes have been eaten in Europe since at least the Classical period in Greece, and became newly popular alongside other heavily spiced foods in the 12th century. Ginger itself was traded from Asia since Roman times. Some historians claim that Crusaders brought back the treat from the Middle East, but it seems more likely that Armenian monks brought the recipe to monasteries earlier in the medieval era. (Attributing everything to the Crusaders obscures how much contact there was, and how extensive contact was, between Western Europe and the Islamic World before that.) Gingerbread became a traditional gift between lovers, and popular at taverns and at fairs and festivals. Indeed, Shakespeare alludes to it in a play. Gingerbread was also medicine: many monks and nuns baked it as a tonic for indigestion. We may scoff now, but it was probably safer than many contemporary “medicines.” And, medicinal or not, gingerbread has remained popular for longer than all but a few foods.
Among Ashkenazi Jews, ginger-based pastries and gingerbread have traditionally been popular for Rosh Hashanah and Sukkot, as well as for celebrations and life cycle events. Another common Ashkenazi dish, lekach or honey cake, shares an ancestor with today’s gingerbread. In fact, they were probably the same until a few hundred years ago. Jewish gingerbread and lekach derive from an Italian Jewish cake called panforte, a heavily spiced gingerbread that was introduced by Italian Jewish traders to Jews in France and Germany by the 11th century. These cakes were sold by Jews in what is now Southern Germany to a wide audience – and were widely consumed – by the start of the 13th century. However, Jews were then banned from the guilds that made gingerbread. As a result, Jewish gingerbread and honey cakes were largely only for internal consumption. These cakes were given to young boys on their first day of school, and served at weddings and circumcisions. Later agricultural advancements, such as the mass conversion from barley and rye to wheat in Europe, introduction of alkaline leavening, and the spread of sugar, changed these cakes. They became lighter, sweeter, and bigger. Ginger-based and honey-based cakes also largely separated around this time.
I find gingerbread interesting because it is a “throwback” to medieval styles of eating. Heavily spiced, darkly spiced cakes were a fixture of European elite and festive cuisine in the Middle Ages. Spices were said to carry holy odors and symbolized riches, good grace, and good living. Those who could afford it imported huge quantities of spices, and Jews were no exception. However, when imperialism made spices cheap enough for many peasants – such that Martin Luther blamed commoners’ degeneracy on pepper – the elite switched, to a much blander and less spiced diet. Gingerbread, along with mulled wine and a few bizarre Dutch cheeses, stuck it out. I am so ever grateful.
Ready to go
This gingerbread recipe is vegan. I made it for my colleagues, a few of whom are vegans, so I swapped out the egg and butter for applesauce and oil-based substitutes. The result is a very moist, spicy cake. You can serve it warm or at room temperature, and if you want, with a nice cream-cheese frosting or vanilla ice cream. Best of all, it is pareve, so if you keep kosher, it can end a solid meat meal. Enjoy!
Gingerbread Cake with Raisins
⅔ cup raisins
1 cup cold water
1 teaspoon rum extract
½ cup granulated white sugar
½ cup melted butter substitute or canola oil (I use Earth Balance)
1 cup applesauce
½ teaspoon baking powder
1 cup unsulphured molasses (not blackstrap)
2 ½ cups all-purpose flour
1 ½ teaspoons baking soda
1 ½ teaspoons ground cinnamon
1 ½ teaspoons ground ginger
¼ teaspoon ground cloves
¼ teaspoon ground nutmeg
¼ teaspoon ground allspice
½ teaspoon table salt
⅔ cup hot water
Oil, to grease pan
Powdered sugar, for garnish
Soak the raisins in a bowl with the cold water and rum extract for 20 minutes, or until they are puffy. Drain the raisins and set aside.
Preheat the oven to 350F/180C. Grease a 9 inch/23-25cm round cake pan, or a 9inch/23-25cm square cake pan.
In a big bowl, mix together the white sugar, oil or butter substitute, apple sauce, and baking powder until thoroughly combined. Then, fold in the molasses slowly, until thoroughly combined. It will turn a gothic dark color, and the batter will be thicker.
Meanwhile, sift together the flour, baking soda, cinnamon, ginger, cloves, nutmeg, and allspice. Sifting will ensure an even distribution throughout the mixture. If you do not know how to sift, here is a useful video. I use a wire sieve.
Fold the flour mixture into the molasses mixture until thoroughly combined. You will have a thick batter.
Fold in the raisins into the batter, then the hot water. Mix until the distribution is thorough. The batter will be thick, but not as thick.
Pour into the prepared pan and place into the center of the oven. Bake for one hour, or until a toothpick comes out clean.
Remove from the oven. Allow to cool in the pan before removing the cake. Garnish with powdered sugar and serve.
Thank you to my colleagues for conducting User Acceptance Testing on this recipe.
On readers’ request, I am starting off 2019 with something very practical: a guide to avoiding common aversions.
Food aversions are a real and serious thing. More than a dislike, an aversion is to a taste or texture. Exposure can throw one’s senses and function out of whack. Sometimes, a food aversion can make someone feel violently ill. This reaction happens famously to pregnant women, but really can occur to anyone. The reaction also happens without an allergy. Other times, an aversion can leave a sticking sense of anxiety or discomfort – as happens with me when I accidentally consume a marshmallow. Many people get raised heart rates, jitters, or nausea from aversions.
Aversions are difficult to shake. Doing so takes time, effort, and most importantly, the person’s consent. (It is a painfully slow process.) It is not your job to “help” someone lose an aversion as a host or cook, unless you are explicitly told so by the person. You would not consent to someone making you anxious, jittery, or ill because they felt like it. So do not do it to your guests, friends, or family! Believe your guest or friend, and cook something that they can eat.
As it happens, substitutes are a venerated part of the Jewish culinary tradition. Meats have been replaced with fish and beans for dairy dishes. Kosher animals replaced pork in meat dishes that imitated whatever neighbors ate. An entire world of dairy-free, pareve desserts exists for serving at meat meals. Vegetable shortening was first marketed among American Jews as a pareve substitute for butter. (Gil Marks discussed this extensively in his Encyclopedia of Jewish Food.)
I mean to say: there is no shame in swapping. We are lucky to live in a time when we have the ability to do so. We have historically unprecedented access to good, safe, and varied food products. We can take advantage of this plenty to better accommodate aversions. Not that aversions did not exist through history – they most certainly have. More that we can now better identify and address them.
This list is meant to help. I have listed some common aversions and substitutes. Try different things! Sometimes, though, you need to avoid the recipe. This is particularly the case when there is an aversion to a broad category of food, like fruit, or flavor combinations, like sweet and savory. (Or specific aversions, like my friend’s aversion to “cold, wet kitniyot.”) There are many delicious foods and I am sure you will find something for your guest to eat that you can enjoy too.
This chart is for when you only need to substitute one ingredient, and is aimed to common aversions rather than common allergens – which are different! Please do not “try to get someone to like X.” That is rude, and forcing people to eat abominable food goes against Jewish tradition and basic decency. This chart is meant to help you be a nice host, and make something good for everyone!
Cause of aversion
I find that leeks and scallions tend to work well if you need something to replace the texture. If the flavor is okay, a half teaspoon to a teaspoon of onion powder (depending on brand) for each onion. You can also ramp up the garlic. Raw onion can be replaced with cabbage and fennel, but keep in mind that it changes the flavor.
Garlic has a very distinctive, pungent flavor, so it is difficult to replace. I would enhance the flavors of other spices, or add some more onion or scallions. Asafetida, fenugreek, and celeriac root serve as good substitutes for pungency. Celery is a good substitute for body and aroma.
Tomato (raw or cooked)
Raw tomato is usually fairly easy to leave out of things like salad. For cooked tomato, I suggest using tomatillos or eggplants to substitute in sauces, though keep in mind that the sauce will be far thicker. If the texture aversion has to do with seeds, remove the seeds and cook with just the flesh of the tomato. The seeds are hard to use alone but are very good for compost.
Tomato flesh can be used in most places as a substitute for bell pepper.
Depending on the type of mushroom and consistency, you can replace them with marinated tofu, eggplant, zucchini, or turnips.
Mushroom is a pretty solid replacement for zucchini. For pumpkin or butternut squash, using sweet potato is a time-honored American tradition.
Zucchini is a fairly solid replacement for eggplant in dishes that do not require long cooking. Mushrooms with a strong acidic counterpart work well for longer cooking.
Tofu, seitan, or mushrooms tend to work quite well. There is an Ashkenazi tradition of making “false fish” with chicken, but I have never had this and cannot confirm the effectiveness.
Cabbage or Brussel sprouts
For some things, broccoli (which is ironically the same species) works very well in my experience. This is particularly true for slaws and quickly cooked dishes. For pickled and raw dishes, dark lettuces also work very well. For longer-cooked dishes, fennel is a good substitute, but keep in mind that the flavor will change.
If you are just trying to make a cake moist, applesauce is by far the best. Eggs are hard to replace in some dishes – for those, use an egg replacer or common baking combination. Where the egg is eaten in egg form, soft tofu or mushrooms.
Greek yogurt works very well, as does any non-dairy yogurt.
Very difficult to replace, but I have had moderate result with harder varieties of squash, like butternut. The color is inimitable.
Parsley or the Mexican herb epazote tend to work quite well.
Visible seeds, like poppy or sesame seeds
99% of the time, you can leave them out. If you really want the flavor, add some ground poppy or sesame seed into the batter or dough of what you are making.
99% of the time, you can leave them out. For a flavor substitute, just add a bit of sugar.
Fennel or dill seeds.
The flavor is going to change, but for texture and approximation, leeks and caraway seed.
For dry mustard, horseradish powder or more black pepper and vinegar. Add a bit of yogurt or mayonnaise if it’s for wet mustard.
I was originally going to post a recipe for tripe cooked with peppers and tomatoes, served over rice. It was really good. However, the butcher’s poor food safety practices seem to have given me food poisoning, which I have spent the past two days recovering from. (I knew something was off when he was lackadaisical with his gloves, but I was too excited for tripe.) The tripe was good, but it was not worth that.
Anyway, I am mostly feeling better now. I was originally going to rant about the poor safety practices of the kosher meat industry, but that has been covered extensively in Jewish media. So instead, I am going to provide some Jewish reading materials, liquids, foods, and advice for getting through a bout of food poisoning.
Read: so a shameless plug here – my cousin Lexi Freiman wrote a very Jewish, very gastric novel called Inappropriation that is absolutely fantastic. If you want to follow a satire of left- and right-wing identity politics told through the coming of age of an anxious teenage girl, this book is for you. You will laugh a lot.
Read: but if laughing is hurting your stomach, save Inappropriation for when you are not feeling ill. For this circumstance, I am going to recommend reading a nice history book or series of articles, so that you can feel elegant even as you feel violently sick. How about browsing through the Early New York Synagogue Archives from the Center for Jewish History?
Drink: soup! Clear chicken broth is not just the “Jewish penicillin” – it’s also easily digestible even when you can’t digest anything else. Slow sipping prevents vomiting, and will also both hydrate you and provide much needed electrolytes. It is also way better tasting than Gatorade.
Drink: South Africans drink rooibos tea when sick – and my South African dad definitely gave me quite a bit when I felt ill at times. Steep a bag of rooibos tea (yes, just get the bags like any South African) for three minutes in hot water, and add honey or sugar to taste. The caffeine-free tea will hydrate you and make you feel better.
Advice: do not guilt trip yourself! Food poisoning happens to most everyone at some point, and making yourself feel bad for eating something or drinking something sketchy will only make you feel worse. In Jewish communities we often like to guilt-trip, but that’s not healthy! No one deserves to vomit out their insides.
Ruby Tandoh is great. Ever since she was catapulted to food fame by her appearance on The Great British Bake-Off, I have been gleefully following her. Her recipes are straightforward and delicious, she is unapologetically queer and nerdy, and she celebrates food for what it is! Reading her writing or hearing her talk feels like one of my friends sitting on my famous metal mesh chair, holding a glass of wine and telling you that yes, fancy hazelnut porridge and Cream of Wheat with Raisinets are both great. (Confession: the second one is something I have eaten more than once.) So I was thrilled to finally read her new book, Eat Up.
It was so good.
Eat Up is a manifesto, but it does not tell you what or how to eat. Instead, it tells you how to live ethically with food. Tandoh walks you through all the ways you relate to food: as sustenance, as a vehicle for emotions, as a vehicle for politics, and as something that engages all the senses. Sometimes, the book is political, arguing against fatphobia, ableism, classism, or racism as made manifest through food. Sometimes, the book is meditative, asking you to savor whatever it is that you are eating. And sometimes, it is a food memoir, and that is where the writing is best. I laughed as I read of Tandoh seeking her Ghanaian great-aunt’s groundnut soup recipe, and grimaced right alongside her as she ate eels by the seashore. Most of all, though, this book is a response to the same authenticity-obsessed, elitist, snotty food world that irritates me.
Tandoh makes short shrift of the cute world of the food movement, the tyrannical one of the diet industry, and all the ways status is disguised by concern. There are many books that talk about the sugar lobby and the corn lobby. One of Tandoh’s strongest points is when she points out how, contrary to a lot of scientific evidence, a diet lobby also exists. The world of health foods and weight loss plans is not just about fake concern, but a multibillion dollar industry. It just happens to be an industry supported by the elite. Tandoh’s point regarding this is pretty unusual in the food world, and it is welcome. She also skewers the food movement, pointing out how unrealistic the locavore, artisan world it promotes is for so many. Some of this is direct – but some of it is simply honoring the food that the food movement often ignores. Tandoh might sing the praises of home-baked cake, but you will find love for cheap tea, Wotsits, and Burger King here too. Above all, Tandoh has little patience for the fake concern of much of the food world. People in the food world, she rightly points out, are not actually concerned about your weight or your tastes or your exposure to something. They often just enjoy the power and making fun of you. And Tandoh proposes resisting that temptation – and eating while we do it. After all, we need to eat to be strong.
Like me, Tandoh traces an emotional world through food. Recipes interspersed throughout the book seek to summon up a feeling – of joy, of ease, or of comfort. More than that, she talks about the meanings of food, and how different foods are needed at different times. She also discusses, effortlessly, the distance between what is socially “acceptable” to eat and what we actually crave – and how the latter is sometimes more helpful than the former. Many food books tell you not to eat Kit-Kats. Tandoh reminds you that, of course, it is okay to have one – and that your attachment to them is not a bad thing. This is the book’s strongest point: that food and emotion does not always go in a specific marketable, status-oriented direction.
The book can get repetitive at points, and sometimes a bit wordy. Tandoh herself jokes about this as a former philosophy student. I also think the recipes may be a bit hard for some people to follow, since they are written in a highly narrative style. That said, the book is still incredible as a resource and as a way to think about food. Tandoh is young, and Tandoh is bursting with ideas, and I think this is going to be the first of many incredible books about food. You should absolutely read Eat Up, so that you can join me in eagerly waiting for more.
Shana tova u-metuqah! Happy New Year! As an advance notice, I am going to be posting a little bit less in the start of 5779. I am applying for urban planning school, and need to focus on applications. That said, you should still see some updates from me! And I could not let the holiday season go by without at least one post.
So as some of you know, fish heads are traditional in many Jewish communities for Rosh Hashanah. Like so many other Jewish food traditions, it is a pun. Rosh Hashanah is the “head of the year,” and the fish head symbolizes that we are at the start of the year. Fish are also traditionally a sign of parnasa, prosperity, in many Jewish legends. So the fish head symbolizes that we should be at the head of our luck and prosperity in the year. That is the simple explanation. In a historical context, we probably picked up this tradition from pagan and Christian neighbors in Europe and the Middle East in the early, pre-Islamic Middle Ages. Many food traditions then (and now) were iconographic: people ate in a way that imitated what was commemorated. Another culture probably had a fish head tradition, and we adoped it.
Fish heads also happen to be year-round food for some Jews. Including me, and my grandmother. No, we are not from communities where fish heads are celebrated fare, such as the Kerala Jewish communities or some Turkish communities. My grandmother is a South African Jew who grew up in the Afrikaans-speaking countryside outside of Cape Town, where fish was plentiful and part of everyday life. In Afrikaans, the word for fish head is viskop. Viskoppe are at once a very rustic food – associated with fishermen and down-home meals in fishing towns – but also refined, and elegant, and symbolic of the Cape. Jews happily adopted eating fish heads, in all sorts of ways – like anything South African, there is no one recipe for it. My family is among them.
My grandmother is 91, and still insists on making fish heads whenever I visit. I tell her she does not have to, but it will happen anyway. (After all, she is also making them for herself.) My grandmother is a happy user of industrial foods, and has recently embraced sweet chili sauce as her preferred seasoning for her fish heads. It is delicious. It is perhaps not authentic, but it would not be out of place in South Africa, where the so-very-irritating fetish for authenticity is thankfully not indulged. I have also had fish heads made by her over the years with a variety of seasonings. Find what works for you. But take my grandmother’s advice: get a fresh fish head, preferably salmon, from the fishmonger. Do not use any old fish head, and make sure that it is very fresh. And enjoy it!
My Grandmother’s Fish Heads
All measures are to taste.
Take a big fish head, preferably salmon. Have the fishmonger cut it in half for you.
Wash the fish heads, and trim off any excess gunk.
Oil a baking tray and lay the fish heads on top.
Chop some cherry tomatoes and lay them around and on top of the fish.
Pour over the fish some sweet chili sauce and some vegetable oil. Make sure the fish is coated! (I also add some salt.) If you want to do it without sweet chili sauce, I would add some red pepper flakes and honey, and perhaps some vinegar over the fish.
Bake in a hot oven (~400F/200C) or a hot toaster oven for about 20-25 minutes, or until the fish is cooked.