So, it is time to post one of my favorite childhood recipes: a zucchini casserole called pashtidat kishuim. It is an odd favorite dish for a child: a soft, eggy, slightly bitter, zucchini-based pudding. But to me, this is childhood: it was a frequent feature on the dinner table. I am not given to nostalgia, but I will say that 14-year-old me and 28-year old me are equally enthusiastic about this dish. I am excited to share it with you!
I discussed the history of pashtidot in one of the earliest posts on this site, a recipe for pashtidat tiras (corn casserole). To review: the dish is rooted in some sort of baked dish from medieval times, mentioned by Rashi and other scholars. In modern Israel, that morphed into a casserole made from various readily available, often processed, and nationally encouraged ingredients. In the 1950s, classes and media encouraged pashtidot as a food, and soon, the casseroles became a staple of dinner tables. They remain as such today – one of Israel’s best-selling cookbooks is simply titled Pashtidot.
Pashtidot are different from kugels but are often similar. Some Israelis use pashtida to refer to kugels, and many Americans use “kugel” to refer to pashtida. I draw the difference by two means. One is that the history is different – kugels were originally and sometimes still are cooked in a Sabbath stew, while pashtidot are generally baked separately. The other is that kugels tend to have a mainly starch base, while pashtidot tend to be egg-based for their structure. As a result, pashtidot tend to be a lot softer than kugels – even those made from mashed potato tend to be firmer. But who knows – the boundary is in the eye of the beholder. Authenticity is still bullshit, anyway.
A typical Israeli pashtidat kishuim is a little less firm than my rendition. This is because I add potato for solidity and for heartiness. This addition brings my pashtida closer to a kugel then other pashtidot, because of the carbohydrate. Again, the boundary is fuzzy – and even, then, such a heavy kugel would be classified differently, as a teygekhts, in some dialects of Yiddish. But I digress. The potato cuts the bitterness of the zucchini nicely, adds some weight and solidity, and also makes the whole thing even more delicious. You can decide whether or not it is a main course (serves 6) or a side (serves 12).
4 medium-large fresh zucchini
2 medium baking potatoes
1 medium onion, finely diced
5 cloves garlic, minced
6 large eggs, beaten
1/3 cup neutral-flavored oil
1 heaping tablespoon avkat marak (soup powder) or 2 tbsp table salt, additional 1 tsp ground black pepper, ½ tsp dried oregano
1 tsp ground black pepper
1 tsp dried oregano
1 ¼ cups white flour
Additional salt, to taste
Oil, to grease the pan
Preheat the oven to 400F/200C. Grease a 13”x9”/33cmx25cm deep baking pan.
Grate the zucchini, then squeeze out all the water by hand. If you have a food processor, I strongly suggest you use it.
Grate the potatoes, but do not squeeze them. Mix with the zucchini.
In a large mixing bowl, mix together the onion, garlic, eggs, oil, avkat marak, black pepper, and dried oregano.
Add the grated vegetables and mix until the egg mixture is distributed throughout.
Add the flour and mix in until thoroughly combined. Pour the mixture into the pan and distribute so that it is level.
Bake for 45 minutes, or until the top is beginning to become golden on the ridges and a knife comes out moist, but without zucchini or flour sticking to it. If you like a crispy top, bake for another fifteen minutes. Serve warm or hot.
A note: during Passover, you can swap the flour for an equivalent amount of matzah meal.
Apples in Upstate New York – some of these will end up in my apple cake this year for Rosh HaShanah. (Photo mine, September 2016)
Greetings! I hope you had a lovely holiday season, be it with your family, your friends, or on a spaceship with kindly aliens.
I have been busy with applications for urban planning school, or volunteering for the Democratic Party, so I have not sat down to do quite as much food writing. However, I did make a very fun gnocchi dish using lots of traditional ingredients from Italian and German Jewry – apples, fennel, and cheese. Gnocchi and Parmesan are not Jewish per se. However, gnocchi has a long tradition in Italian Jewish cooking – though preparations with spinach or tomato sauces are far more common. I cannot find sources in a language I speak for the various hard cheeses of Italian Jewry (Italian speakers, hint hint), but Italian Jewish recipe collections in the languages I do speak use hard cheese heavily. In any case, I should not worry if Parmesan is “traditional” – authenticity is bullshit anyway. That said, this recipe would not be too out of place on an Italian Jewish table.
I have actually made an Italian Jewish dish with fennel and cheese in the past – I highly recommend it.
Autumn Gnocchi with Apple, Fennel, and Parmesan
2 tablespoons butter
1 large white onion, chopped roughly into small pieces
1 medium bulb fennel, chopped roughly into small pieces
2/3 teaspoon table salt
1/3 teaspoon ground black pepper
1 teaspoon apple cider vinegar
8 cloves garlic, chopped into bits (you can vary the size according to taste)
3 medium Fuji apples, cored and chopped into cubes (you can use another crisp, sweet apple such as a Honeycrisp or Cameo)
2 sprigs of fresh rosemary, chopped with stems removed
½ cup water + more to cook gnocchi
1 500g/17.5 oz package potato or sweet potato gnocchi
1 cup shredded Parmesan cheese
Heat a deep saucepan, then melt the butter. Add the onions and fennel. Sauté for two minutes, or until they begin to soften.
Add the salt, pepper, and vinegar, and mix in. Sauté for two more minutes, or until they are slightly softer.
Add the garlic, apples, and rosemary, and stir to combine. When the pan starts sizzling again and the apples begin to soften, add the water, then cover.
Cook covered for ten minutes, then uncovered for ten minutes on a high flame. Stir every few minutes. The apples and fennel should soften and release their juices.
In the meantime, prepare the gnocchi according to package directions. (If you want to use homemade gnocchi, try this recipe here, but I am all for industrial food.)
When the apples and fennel are soft and the liquid has mostly reduced, turn off the heat. Add the gnocchi and parmesan, and stir thoroughly. Serve warm.
Thank you to Eric Routen for participating in User Acceptance Testing for this recipe.
I got not one, but two requests for sherry potatoes – one from a close friend, and the other from Sarah Teske, a fantastic librarian in Minneapolis, MN. Despite having lived in the Midwest, I somehow had never had sherry potatoes, and Sarah’s description of this recipe as having “a warm depth of buttery, slightly-sweet, caramelized goodness” most certainly intrigued me. And it is, like the best of buttery dishes, Passover-friendly. I am providing two recipes here: first, the recipe I made – I like my potatoes with skin on in all circumstances (even fries), and then Sarah’s recipe. For my version, I added some peri-peri spice mix that I brought back from visiting relatives in South Africa last year, but you can use any peppery-sweet curry spice mix instead. Sarah’s version calls for Lawry’s Seasoned Salt, which is delicious, but contains cornstarch, which some people do not eat on Passover. Both recipes are good.
Sherry Potatoes with Peri-Peri
Based on the recipe by Sarah Teske
2 lbs/1 kg small red gold potatoes, sliced into thin slices (with peel on)
In a medium-size (or any appropriately size baking dish), layer the potatoes. After each layer of potatoes, sprinkle some salt and pepper on top.
Once all the potatoes are in, sprinkle the peri-peri on top of the potatoes.
Mix the melted butter and sherry together, then pour over the potatoes. Make sure that the potatoes are well-coated.
Bake for 40 to 60 minutes, basting occasionally if you wish. (I like my potatoes with a bit of crisp on top. Garnish with parsley; serve hot.
Sarah Teske’s Sherry Potatoes (in her own words)
2 lb. very small red potatoes (about 20), scrubbed, peeled*and cut in half (YES, peeling is necessary for her recipe… please try not to add any/much of your skin or blood to the potatoes while doing so. Remember, SAFETY FIRST.)
3 Tbs. olive oil
3 Tbs. or half a bottle or whatever you have left of a good, dry (not too expensive) sherry
A few shakes of Lawry’s Seasoned Salt (to taste).
Preheat the oven to 350 degrees. Put potatoes baking pan that is big enough with a lip/side so the liquid stays in the pan. Mix the dressing of all the other stuff. Coat potatoes evenly. Put in oven and bake. Check on the potatoes and baste as you feel necessary (about every five to ten minutes depending on how anxious you are about the guests you are hosting). If timed correctly, they are done usually about 20 minutes after all the other food is. Basically, cook them anywhere from 35 minutes to an hour and an half depending on how many times you opened the oven to baste. Serve. Eat with your family at every Jewish holy day/holiday meal. Serves two.
Passover is speedily upon us. I personally do not mind the culinary restrictions brought about by celebrating the Exodus: it is a fun time to be creative, eat colorful food, and ingest mammoth quantities of vegetables and unusual starches. For some, however, Passover is a time of woe, when all one’s favorite foods are forbidden. Doubly so for those who follow the Ashkenazi custom of not eating kitniyot – “wheat-like” items that include corn, rice, beans, and seeds. Which means … a lot of potato.
I personally could eat potatoes for three weeks straight without complaining, but that is just my Lithuanian ancestry saying hello. But I do realize that some people find potatoes “boring.” So the next three recipes, all for Passover, are easy and tasty ways to make potatoes.
This first recipe answered a challenge issued to me by a friend: could I do a potato gratin, with a rich and creamy béchamel sauce, for Passover? Béchamel sauce normally requires flour, which for non-matzah purposes is basically forbidden during Passover. Luckily, potato flour serves as a nice substitute, and you still get the creamy béchamel that blends with cheese to make a very decadent dish.
This dish might seem very “white-bread American.” However, béchamel, which is one of the “mother sauces” of French cooking, made its way into Jewish cooking during the 19th century, when Ashkenazim and Sephardim alike used it to seem “classy.” German Jews put a “white sauce” on vegetables, and Jews across the Mediterranean under French influence used it for dairy-heavy egg- and vegetable-based casseroles. (If you want to learn more about the history of béchamel, I strongly urge you to read Anny Gaul’s post about béchamel in Egypt and Morocco!)
Most recipes have you melt the cheese into the béchamel, but I distribute it among the potatoes for “maximum coverage.” I use cheddar here, but any strong and sharp cheese should do. Enjoy!
Passover Potato Gratin
3lbs/1.3kg potatoes, peeled
8oz/225g cheddar cheese, shredded
4 tablespoons butter + extra to grease
4 tablespoons potato flour or potato starch
2 cups milk
Table salt and ground black pepper to taste
Preheat the oven to 400F/200C.
Slice the potatoes very thinly.
Grease a medium-to-large casserole pan with butter. Place half the potatoes in the pan, then half of the cheese on top. Then, place another layer of potatoes, and then another layer of cheese.
Make the Passover béchamel:
In a small pan on a medium flame, melt the butter.
When the butter is melted, add the potato flour, salt, and pepper. Whisk quickly so that the potato flour is browned.
Slowly pour in the milk and whisk it slowly.
Keep stirring with the whisk until the mixture is thick and starts to bubble. Then, turn off the heat.
Pour the Passover béchamel over the potatoes and cheese.
Bake for 60 minutes or until the potatoes are tender. Serve hot.
Thank you to Dana Kline, Dov Fields, and Robbie Berg for serving as the User Acceptance Testing committee for this recipe.
I get very lazy during the summer. Some of it is the heat, some of it is my rare-but-real Summer Seasonal Depression, and some of it is that things during the summer always feel a bit more hectic. So, as much as I love cooking, I do not necessarily have the energy for a long and involved preparation process. Hence, salads become central in my meals. Not a few leaves with a sad dressing, but weighty and substantial salads that are, in fact, very Jewish.
In the past seventy years or so, Jewish communities have been having a bit of a…salad frenzy. Some of this has to do with the central place salad takes in Zionist cooking, as a way of “becoming of the land.” Salad is also part of Jewish assimilation into surrounding countries. And though some Jewish communities have had “salads” for centuries, salad is far more popular and central now. The ingredients have, of course, changed with the times. The three salads here use three ingredient combinations popular in Israel and the United States at different points since World War II.
1950s: Potato Salad with Yogurt
In the 1950s, Israeli cuisine was in a strange moment. In a completely Eurocentric state, certain Middle Eastern and North African foods were still considered unhealthy or unsanitary, and new immigrants were encouraged to “switch” to European, Ashkenazi food. Yet at the same time, that food was being amended with ingredients and recipes taken from local Palestinian cuisine. Hence you ended up with beet salads with cilantro, hummus with European bread, and recipes in which original ingredients were swapped with Middle Eastern ones. This potato salad with yogurt and za’atar would not be out of place in this environment.
In a pot, boil the potatoes in the water until soft to the fork, but not mushy. Drain the potatoes, then let cool.
In a cup, mix together the lemon juice, yogurt, salt, za’atar, and pepper until thoroughly combined.
Put the potatoes in a large bowl, and pour the dressing over the potatoes. Mix to coat. Serve cold or at room temperature. The salad keeps for 4-5 days refrigerated.
1970s: Corn and Chickpea Salad with Carrots and Garlic
The midcentury was the time of canned corn – especially in the 1950s and 1970s. In the United States, it ended up in strange combinations; in Israel, it was campfire food (and my mother’s one true teenage love); in the Soviet Union there was an entire, extremely bizarre campaign featuring talking cans of corn. And so corn often found its way into salads, including a corn-chickpea salad one man at synagogue told me about. Without the recipe, I updated it with carrots and garlic for more contemporary tastes – and it is definitely delicious.
Corn and Chickpea Salad with Carrots and Garlic
2 cups cooked corn kernels (you can use canned)
2 cups cooked chickpeas (you can use canned)
1 cup chopped carrots
4 cloves of garlic, crushed
1 tablespoon fresh ginger, minced
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon apple cider vinegar or white vinegar
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon molasses or honey
½ cup water+1 tablespoon water
1 teaspoon cornstarch
Mix together the corn and chickpeas in a large bowl. Set aside.
In a small saucepan, place the carrots, garlic, ginger, soy sauce, oil, vinegar, molasses, and ½ cup water. Bring to a boil, then let simmer on low heat for 5 minutes, or until the carrots are soft and the “sauce” has reduced.
Mix the remaining water and cornstarch, and add to the carrots and mix in. You should notice the sauce thickening.
Remove the carrot mixture from the heat, and pour over the corn and chickpeas. Mix thoroughly, and then let the dish cool to room temperature before serving. This salad keeps for up to a week in the refrigerator.
1990s: Cucumber Avocado Strawberry Salad
Avocados were not just hip now, but in the 1990s too. At that time, avocados were first beginning to make themselves common in the upper-middle-class neighborhoods of the United States and Canada – and they were already common in the Southwest, Israel, Australia, and South Africa. And just like the avocado toast craze today, in the 1990s, avocado seemed to pop up everywhere – and especially in salads. Avocados, of course, were largely seasonal then due to pre-NAFTA import restrictions, and limited to the summer – just like strawberries. When NAFTA allowed for avocados to be imported year-round from Mexico, consumption exploded. Israel, meanwhile, had been growing avocados since 1924. This salad combines avocado with another 1990s trend – fruit in salad.
Cucumber Avocado Strawberry Salad
Serves 4-8 as a side dish or 1-2 as a main dish
1 large cucumber, diced
1 large avocado, peeled, pitted, and diced
2/3 cup chopped fresh strawberries
1 tablespoon lemon juice
1 tablespoon olive oil
1 teaspoon soy sauce
Mix together the cucumber, avocado, and strawberries.
Mix the lemon juice, olive oil, and soy sauce separately.
Add the dressing to the cucumber mixture. Serve cold or at room temperature. This keeps refrigerated for a few days but is best served within 24 hours of preparation.
A bonus salad: last year, I published a recipe for a Chickpea Arugula Salad with the Jewish Daily Forward. It is very 2010s. Take a look!
Thank you to Dov Fields and Dana Kline for participating in User Acceptance Testing.
We have a reader contribution! My friends Dalya and Adele Moss in Oxford sent their delicious recipe for a German Jewish potato salad with many fun photographs. (It was sent in early November; I apologize for tardiness.) I was fortunate enough to eat this recipe at a Passover seder at their house in 2015, and can vouch for its deliciousness. It is a family recipe with a long history – and perhaps I better leave it to Dalya:
My Grandma Marlie’s (z’ l’) talents were many, including solidly beating me in Scrabble with her mastery of English, her second language. I also used to look forward with great relish to Shabbat at hers. This potato salad is my favorite, and has got passed down our family with a few tweaks along the way. It is great for Shabbat, or even we have it at Pesach (don’t worry, still ages away!) with cooked salmon.
A few pieces of advice before you embark. Firstly, I know it looks like a lot of onion in the dressing, but trust me, don’t skimp on it. It melts in beautifully and gives the essential gentle, piquant flavor. Secondly, leaving the potatoes to marinade for an hour makes all the difference. Lastly, don’t plan on doing anything after eating this potato salad. You will just want to “shluf” [sleep] in a satiated bliss!
I’ve rewritten the recipe for our American readers – mayonnaise is slightly sweeter in the United States. Enjoy!
Not everyone can make boiled potatoes, in fact. (Photo Dalya Moss, October 2016)
The recipe in production by Dalya Moss. (Photos Dalya and Adele Moss, October 2016)
Potato Salad (Kartoffelsalat)
A recipe by Adele and Dalya Moss
2 lbs/1 kg new potatoes
¼ cup vegetable oil
½ medium white onion
1 tbsp white sugar
1 tbsp + ½ tsp apple cider vinegar
2 large or several small pickles, chopped
A handful of fresh cilantro (Adele’s innovation!)
A heaped tablespoon of mayonnaise
Salt and pepper to taste
Boil potatoes till soft, but not falling apart. Drain and leave to cool a bit.
Meanwhile, make marinade: grate onion as finely as possible. It should become a pulp. If you don’t want cathartic tears, I find wearing swimming googles works wonders!
To complete the marinade: in a cup, put oil, the onion pulp, the sugar, vinegar, and a good bit of salt, and stir.
Now chop up the potatoes, while still warm, into hearty chunks. I don’t bother taking the peel off. More flavor and goodness!
Stir marinade gently into the warm potatoes and leave for an hour or so. It is fine to leave them to marinade overnight.
Finally, just before you eat it, put it all together. Add your dollop of mayonnaise, ground pepper to taste and stir. Remember, you don’t need much of it, as the salad already has its marinade. Chop up the pickled cucumber, roughly chop or tear the coriander and then add. Stir again and it’s ready to eat!
“The history of the bagel suggests that Americans’ shifting, blended, multi-ethnic eating habits are signs neither of postmodern decadence, ethnic fragmentation, nor corporate hegemony. If we do not understand how a bagel could sometimes be Jewish, sometimes be “New York,” and sometimes be American, or why it is that Pakistanis now sell bagels to both Anglos and Tejanos in Houston, it is in part because we have too hastily assumed that our tendency to cross cultural boundaries in order to eat ethnic foods is a recent development – and a culinary symptom of all that has gone wrong with contemporary culture.” (Gabaccia 1998: 5)
I love, love, love this book. Donna Gabaccia – a badass professor at the University of Toronto (formerly of UNC-Charlotte) – wrote a food history in the 1990’s that deconstructed both the idea of “ethnic food” and how mixing and matching food traditions both created American cuisine(s) and also ideas of what culinary boundaries are. Ashkenazi Jewish cuisine plays a big role in this story, and Gabaccia opens up with a tale about a Pakistani immigrant who opens up a “New York bagel” shop in Texas. In many ways, this exploration is both a celebration of how significantly various cuisines from differently-marginalized groups (Jews included) changed American cuisine, and how ultimately useless “authenticity” is as a culinary term. Is authenticity really just a performance of eating whatever everyone else thinks we eat?
On another level, this book is a must-have for another reason: if you ever needed more proof of how thoroughly important indigenous American foods are, the first chapter of this book offers a lot. Corn, beans, squash, pumpkin, turkeys, tomatoes, chili peppers, baking powder…potatoes. Potatoes. Where would “authentic Jewish” cuisine be without these New World foods?
Gabaccia, Donna R. We Are What We Eat: Ethnic Food and the Making of Americans. Cambridge, Harvard: 1998. Available on Amazon.com.
Few Ashkenazi dishes invite as many reveries or passionate opinions as the potato kugel. It seems that everyone I talk to – everyone that has some Ashkenazi Jewish ancestry, that is – has a) an often cherished memory of eating potato kugel, b) an opinion on how (or whether) it should be made, and c) a forsworn allegiance to a certain person’s or place’s version of the dish. For those of you who have not had a potato kugel, it is a dense and starchy potato casserole, slightly crispy on the outside and very chewy on the inside. It is one of Jewish cuisine’s many carbohydrate-loaded delicacies, and is utterly delicious.
I briefly touched upon the kugel’s origins in my post on corn kugel / pashtida; let us recap in more detail. Kugels initially began as spherical, dense flour-based casseroles cooked within the Sabbath cholent stew. Even today, this practice still persists in some communities – though the Yiddish word “kugel” has since evolved from its original German meaning of “sphere.” In the nineteenth century, it also became common to bake the kugel as a stand-alone item – especially as the noodle kugel became more popular. Kugels were made with many things – and especially with the new star of Eastern European cuisine in the late 18th and early 19th century, the potato. Kugels also became popular with the other peoples Jews lived among – in Lithuania, kugelis is still a popular dish. Thus when Ashkenazi Jews fanned out from theAlter Heim to North America, Argentina, South Africa, the United Kingdom, France, and beyond…the kugel travelled with them. And stuck – so that even today, you can buy prepared kugels in kosher supermarkets and have recipes by star cooks for them. (For more on how and why they stuck, I direct you to an excellent master’s thesis by Avery Robinson.) Even the New York Times Magazine recently ran an article on potato kugels – complete with a recipe prefaced by the title “Almost Traditional Jewish Cooking.” Almost traditional indeed – for even as it is homemade, it continues to evolve.
I find that the kugel is an interesting starting point to discuss Jewish authenticity. In some ways it is considered the Ur-authentic: a kugel is what so many imagine must have graced the tables of our ancestors in Eastern Europe; the dish is often presented as a traditional Ashkenazi dish at potlucks and food festivals and the like. Yet the kugel itself has evolved so much over the centuries – is it authentic only if it is made in a cholent? Only if it is made with flour? Can a potato kugel, made from a tuber that only became widespread in Eastern Europe in the 19th century, be authentic? And then there is the whole matter of the potato kugel being served alongside very … non-traditional Ashkenazi dishes. I myself have eaten potato kugel with: stir-fried bok choy (very Ashkenazi), chili con carne (ditto), and stewed collard greens (completely native to the shtetl). And if it is served by an otherwise unengaged Jew, or a non-Jew (gasp!), is it still authentic? If anything, the kugel is a reminder that authenticity becomes this impossible fashion contest, and perhaps always is.
Yet beyond this question of the authentic there is this beautiful idea that the kugel brings one “home.” Even today, there is something for so many of us Ashkenazi Jews delightfully heimish – that’s Yiddish for “home-like,” in a domestic and cuddly sort of way – about a potato kugel. Kugels, as the New York Times article noted, are “good or bad,” and it is the “good” kugel (though that term is so highly subjective!) that can bring about reveries. Or, as a friend who makes a phenomenal potato kugel once said, “it is the heimishkeit that makes it good!” It is also something that is often cooked not by recipe, but by “eyeball.” I myself make potato kugel without measurements or consulting directions, but rather from a family tradition. After all, it is something that I myself ate growing up.
Grated potatoes, ready to morph into kugel! Photo mine, January 2016
Mixing the batter with the potatoes and the onions. Photo mine, January 2016.
My recipe is an approximation – as I noted, I make this kugel by heart, based on my grandmother’s recipe. It is a flexible and versatile recipe that pairs well with many dishes, and you can adjust it accordingly. Let me know what you do with it – and also if you have a recipe of your own you’d like to share!
A last note: one big difference between various kugel recipes is the binding agent used to mesh the kugel together. Most common are flour and matzoh meal, but my friend Joshua introduced me to the use of potato starch, which also makes a fine kugel – though one that is rather denser than the one I have here. This kugel can also be made with sweet potatoes; that is a common American variation.
Based on the recipe of Annushka Smit Freiman. See an additional note on ingredients below.
5 medium-to-large potatoes, peeled
One medium onion, diced
Two scallions, chopped
6 large eggs, lightly beaten
1/3 cup oil
1 tbsp salt
1.5 tsp black pepper
1 tsp ground thyme
2/3 cup flour
Oil, to grease the pan
Preheat the oven to 400 F. Grease a 9×9 pan for a deeper kugel, 9×13 for a slightly shallower kugel.
Grate your potatoes with a somewhat wide grate. I grate by hand because I like full control over the consistency, but you can do this with a food processor too. To avoid discoloration, keep the gratings in water in a large mixing bowl.
Squeeze the liquid out of the potato gratings. Or, if you’ve been storing the potatoes in water, strain then squeeze.
Add the chopped onions and scallions, mix in thoroughly with the potatoes.
Add the eggs, oil, and spices, and mix in thoroughly.
Add the flour in two batches and mix in thoroughly until well-combined into the mixture. At this point you should have potatoes and onions in a thick batter. If your batter is too thick, add a bit of oil or an egg. If it is very watery, add more flour.
Pour the mixture into your greased pan and make sure that it is evenly spread. Smooth it out on the top with a fork.
Bake for 45 minutes – 1 hour in your oven, or until the top is golden brown and a toothpick comes out clean.
Note: kugels, by nature, are quite flexible. One can swap the oil for butter for a dairy kugel, or chicken fat (schmaltz) for a meat one. I sometimes use a smaller onion and add a chopped leek rather than a scallion, or I forgo the rather heterodox scallion altogether and use more onion instead.
If you ask most American Jews about Hanukkah, they will immediately think of a few things: candles, winter, and latkes. The latter – delicious potato fritters – are so popular that many non-Jews start to harangue their Jewish friends in late November: “when are the latkes coming?” Indeed, I have been so harangued. There is something delightfully heimish (cozy and warm-feelings) about biting into the starchy goodness of a freshly fried latke; it is, perhaps, one of the best parts of Hanukkah.
As I wrote in my post about doughnuts, Hanukkah has the delightful tradition of foods fried in fantastic amounts of oil. This tradition sources from the miracle of the oil at the Second Temple, where – after prizing the Temple from Greek occupiers – the Maccabees only found one day’s worth of oil, which burned for eight days in the ritual menorah. From this incident comes the command to eat oily food – and why make a salad dressing when you can fry stuff? Already in the Middle Ages, fritters were a common Hanukkah food – the word latke, meaning patch, probably emerged then. When the potato reached Eastern Europe in the 18th century, they were simply integrated into the tradition. And boy, are we grateful.
People always ask me about “authentic” latkes, but I prefer to note how the latke undoes our notions of “authenticity.” Firstly, these are considered by some to be a quintessential and timeless Ashkenazi Jewish food, but they only reached their current form in the past two centuries, after the potato had become common across Eastern Europe. Secondly, potato pancakes are pretty common across Europe, be they Lithuanian blynai or Swiss rösti or Slovak haruľa. If anything, latkes are yet another reminder that Jewish food has never been isolated from its neighbors – nor is an “authentic” Jewish recipe Jewish alone. Finally, a concentration on authenticity just takes out all of the delicious ways latkes have evolved in diaspora, from the addition of grated parsnips in England to the Jewish-Japanese fusion latkes of 21st-century Brooklyn. If we spend too much time worrying about the authentic, we forget that food can have a delicious life of its own. Such is the case of the latke – though I admit, I am most fond of very ordinary, plain latkes.
Latkes come in different shapes and sizes within the Jewish world. Some think that latke tastes in prewar Europe followed the “gefilte fish line.” Just as in the case of ground fish balls, Lithuanian Jews preferred a savory latke, while the Polish preferred a sweeter latke. Toppings differ – though applesauce is considered “classic,” many prefer to augment our latkes with sour cream. Or – as I prefer – both. Some latkes are tiny and finger-sized, others make enormous latkes that are a meal alone. In America, latkes are made and served in huge quantities in both ordinary and sweet potato varieties. And of course, in Israel, latkes are almost invisible – it is the industrially-produced doughnut that is king of Hanukkah there, after the efforts of Israeli trade unions.
I personally find that the best way to make latkes is rather haphazard – as befitting such a simple food. I do not measure out my grated potatoes or oil, nor do I seek a specific weight. Rather, it is simply knowing by touch, feel, and sight when the latke batter is the right consistency, when it is crisp enough in the pan, when I need a thicker batter or to add another egg. Latkes can be surprisingly tricky: grated potatoes are a mischievous and quickly-shifting ingredient, and flipping requires a technical skill greater than that of ordinary fritters or pancakes. One can also make last-minute additions: some black pepper, a few potato skins for color, or – my favorite – a grated apple.
Thus, for those of you who are not as familiar with the kitchen, latkes can be challenging. The temptation for a beginning cook to follow a recipe exactly will not produce the latkes of your dreams, and this deceptively simple treat gets better with a lot of trial and error. A lot. That said, fried potatoes are delicious in many forms, and you can totally eat “ugly” or disintegrated latkes out of a bowl with applesauce and sour cream…not that I have ever done that. Seriously, though, it’s worth the work and experimentation. In addition, the skills you gain making latkes apply to a lot of recipes, and a lot of Jewish recipes.
I have included here a recipe for homemade applesauce, should you decide to make it. I have not been able to find a good source for the Jewish history of applesauce, but dishes with cooked apple have a long and illustrious history across the Jewish world. It is likely that applesauce emerged alongside kompot,a traditional and delicious stew of fruit. The normal American apple-cinnamon pairing is delicious, but I find the color and flavor are enhanced with a hefty dose of turmeric, my very favorite spice.
These recipes are approximately written but very flexible. If you want to add or take away things, do so – and if they’re really good, let me know what you did. Enjoy! And, of course, Khag Urim Sameakh to you and yours!
Makes about 16 latkes (Measurements are extremely approximate)
4 large potatoes, peeled and grated (see step 1)
1/3-1/2 cup vegetable oil
1 tsp salt
1 tsp black pepper
1 medium apple, peeled and grated (see step 1)
½ cup flour
Oil for frying
Grate the potatoes and the apple separately. I am including this as a step since this takes time. I grate by hand because I find grating therapeutic, but feel free to use a food mill or a food processor. It does save a lot of energy and time. Keep the grated potatoes in a bowl of water to prevent discoloration, unless gray latkes are your thing.
When you’re done grating, drain the water from the potatoes, and squeeze them a little to get some extra water out.
Add the eggs, oil, salt, black pepper, and grated apple, and mix thoroughly until blended.
Add the flour and mix again until blended. You should have pieces of potato and apple coated in a thick batter. If your batter is too thin, add a few tablespoons of flour. If it is too thick, add another egg.
Let the batter sit covered for ten minutes, ideally in the refrigerator.
Heat your pan – ideally, a wide skillet. Then add a layer of oil – about ¼ of an inch. Also, make sure that your frying area is well ventilated.
Add heaping tablespoons of the potato mixture into the pan and fry until the bottom is brown. Flip, then continue frying until the other side is brown. Remove and place on a pan lined with something to absorb the oil, like paper towels.
Keep frying until you are finished with the mixture. Remember to replenish the pan with oil when it is low!
Serve the latkes with sour cream, or applesauce. If you choose to go the homemade route with the applesauce, my recipe is below.
Based on a recipe by Karen Waltuck
Makes four to six cups applesauce
5 apples, cored and chopped roughly
½ cup sugar
1 tbsp ground cinnamon
1 tbsp ground turmeric
1 ½ tsp dried rosemary (yes you’re reading this correctly)
1 tsp ground pepper
1 tsp ground cumin
1 tsp vanilla extract
1 tsp salt
Chopping and coring the apples make up much of the legwork of this recipe. Allot time for this.
Place the apples, sugar, and spices into a pasta or stock pot and mix thoroughly. Add water so that the apples are floating above or are underneath about ¾ of an inch of water. If they are floating, don’t worry.
Bring to a boil. Then simmer, stirring occasionally, for 1 to 1½ hours, or until the apples are very soft and the water has cooked down about 1 inch.
Once the apples are soft, take the pot over another heat. Set up either a food mill or colander and spoon over a second pot, container, or bowl.
Ladle the mixture into the food mill or colander gradually and push through. With a food mill, you can just crank. With a colander, you just spin the spoon around and the apples and sauce go through mashed, leaving the peels behind. Do this for all the sauce; you should have peels in the work colander and sauce in the bowl at the end. Discard the peels.
Stir the sauce to evenly distribute the apple mash. Taste it and add a bit of lemon if you find it too sweet. If your sauce is a bit watery, don’t worry – pour off the most liquid bits and drink it! (It’s really good as an addition to soup stock as well.)