This is a stew that, like many things called “goulash,” would not be called “goulash” by everyone. But maybe it would. In any case, it is a variation on a delicious theme.
Stewed meat with vegetables in a red sauce is a fairly common Central European dish. The dish started off as a Hungarian herder’s stew – although, with its meaty content, it may have been somewhat of a nobleman’s dish too after the Magyars settled on the Pannonian plain. The dish spread, by dint of the Holy Roman and Austro-Hungarian empires (and massive, centuries-long migrations across Central Europe) throughout the region, and similar names largely stuck. When chili pepper was introduced in the early modern period – and paprika became particularly popular – the dish evolved again in Hungary and other countries, to include the modish spice. That practice – and the common use of tomatoes – spread as well, to Germany and Austria, to Russia, and to the United States. The dishes were often quite far from what is typical in Hungary – for example, American goulash often contains pasta, and Scandinavian ones are less piquant. (Though goulash in Hungary has evolved into dozens of related dishes, like pörkölt and halászlé!) Across these countries, Jews often cooked versions of these stews with kosher meats, and likely contributed to their development in many countries by introducing additional ingredients or cooking methods from other Jewish communities.
Of course many cultures also have their own variant on these stews – South African bredies, Argentinian carbonadas criollas, Filipino calderetas, and so on. The sticking power of the name “goulash” is probably from the influence of Hungarian cuisine and culture across a wide area as a result of the Austro-Hungarian Empire.
Cookbooks for early 20th-century Jewish housewives often have a variant of this dish in them. These sorts of stews, and goulash in particular, were a mainstay of German-speaking middle class families in the late 19th and early 20th centuries – it is raised in nearly every major book about German Jewish cuisine. Many Ashkenazi Jews explicitly sought to assimilate into this culture, and in some cities were a key part of the middle class and its practices. Housewives were expected to maintain a certain type of cultural refinement and practice in the home, and cookbooks were key parts of communicating this. So was what you ate – and goulash, which would have been considered luxurious by working-class families – was one of many recipes that were part of there. When German-American Jews wrote similar cookbooks for settlement houses where Eastern European Jews studied (or were pressured to study at), goulash was often included.
This recipe is my variant on these dishes. Like even Hungarians before the 18th century, when paprika was introduced to Central Europe, this goulash is made without paprika. Instead, I gain sharpness and depth from the leeks and the dill, but it is compensated by sweetness. Leeks are a delicious, hearty addition to any stew – just be sure to wash them properly! I served this stew with egg noodles, but it would probably be wonderful on rice as well.
Beef and Leek Goulash
2.2lbs/1 kg beef chuck stew meat, cut into 1 inch/2.5cm or so pieces
1 tablespoon soup powder OR 1 tablespoon bouillon base
1 ½ teaspoons ground black pepper
1 teaspoon dried dill
1 tablespoon white sugar
Water as needed
2-3 tablespoons vegetable oil (depends on fattiness of meat)
Prepared egg noodles, rice, potatoes, or bread (for serving)
Place a stewing pot or casserole pot over a high flame. When hot, add 2 tablespoons oil, and then add the meat. Brown the meat, stirring frequently, for about 3 minutes. Remove the meat with a slotted spoon and set aside. If not much fat has melted off the meat, or you are low, add some more oil.
Add the onions and garlic and sauté, stirring frequently, until wilted and softening, about 5 minutes.
Add the leeks and carrots, and mix in thoroughly with the onions. Then, add the vinegar. Cook covered, stirring occasionally, for 5-10 minutes, or until the leeks have wilted.
Add the tomatoes and spices and mix thoroughly. Bring to a boil.
Add the meat, and then water to cover (about 1 or 1 ½ cups). Mix in thoroughly, then bring to a boil.
Lower the heat to a simmer, and then simmer, half- or loosely covered, for 1 to 1 ½ hours, stirring occasionally.
Serve hot with egg noodles, rice, potatoes, or bread.
Thank you to Ziva Freiman and AJ Faust for conducting User Acceptance Testing on this recipe.
A note to begin, because I need to remark on politics: Someone please tell white nationalists that their coffee cake is Jewish, and then take their cake away, because Nazis do not deserve cake.
It is a crisp autumn morning in a certain year, and your author is a bright-eyed, bushy-tailed, very gay, and very Jewish first-year at the University of Chicago. Now, he is from the Northeast, where the Jews are many, but some of his classmates are from small towns across the Midwest and adjacent areas, and a few have only interacted with a handful of Jews over their lives. Your author is worried about anti-Semitism – something he had experienced before. Instead, he finds himself bemused, because more than once he is enthusiastically asked variants of:
“Oh my gosh, you’re Jewish! Can you make that coffee cake?”
“That coffee cake” is Smetana Kuchen, a rich, sour cream-laden coffee cake originating with desserts in Germany and Poland. In the 18th and 19th century, as sugar became cheaper, new pastries developed, often to accompany another new import: coffee. Among Ashkenazi Jews, the common base of sour cream (Smetana in Yiddish) came to form the basis of this new cake. German Jews brought this cake with them to the United States in the 19th century – just as Hungarians also brought the similar aranygaluska and Swedes brought their own cakes to the Midwest. In Europe, these had been cakes of luxury for special occasions, but in the wealthy United States, filled with eggs, dairy, and white flour, these became slightly more common place. Many German Jews began to sell these cakes in coffee shops, newly frequented by a middle class seeking all forms of “refinement.” From there, and similar Hungarian and Swedish shops, the cakes spread. By the 1950’s, when many American women were entering baking contests and had ready access to ingredients once unheard of , the “Jewish” coffee cake was already popular across the Midwest.
Today, some people still know the cake as “Jewish,” and many Jews are convinced that the cake is not Jewish at all. On both sides, Smetana Kuchen is found at religious events, at church lunches and synagogue kiddushes, and at celebrations and birthday parties and committee meetings. It is still found in coffee shops and in diners, at office parties and at academic conferences. (Indeed, one of the most stellar coffee cakes I had was at an academic conference.) It is very good – and even as it has assimilated, it is still Jewish.
This is a pretty straightforward and simple Smetana Kuchen with a streusel topping and a modest, yet elegant cake. I offer the option of almonds, which is slightly unorthodox compared to the more common pecans or walnuts. “In the wild,” if I may describe the Midwest as such, you may also find variations with apples, raisins, or chocolate. You should consider trying them all, as they are all utterly delicious.
Preheat the oven to 350F. Grease a 9”x9” square cake pan or a Bundt pan.
Begin by making the streusel. Mix together the flour, sugar, and cinnamon, then blend in the butter with your hands or a fork. You should get small crumbles. Set aside in the refrigerator or a cool place.
Cream together the butter and the sugar. I do not have a mixer, so I use a pastry knife to blend them together. You can also do it with a wooden spoon or fork! Alternatively, if you’re fortunate enough to have the mixer, you can do that.
Add the eggs to the butter and sugar and beat until thoroughly combined.
Add the baking powder, sour cream, and vanilla extract, and beat until thoroughly combined.
Add the flour, and beat until thoroughly combined.
If you’re using a square cake pan, pour the cake batter into the pan first, then sprinkle the streusel evenly on top. If you’re using a Bundt pan, sprinkle the streusel on the bottom first, and then pour the cake batter on top. If you’re using the almonds, sprinkle them with the streusel on the cake or the pan bottom as the case may be.
Bake for 40-45 minutes, or until a toothpick comes out clean. Let it cool before removing from the pan.
It has been almost a year since I started this Jewish food blog, and I am only now making challah. This, I admit, is to the chagrin of many readers: since starting this blog I have been asked, harangued, flirted with, email, telephoned, texted, and Snapchatted (!) for my challah recipe. I deflected for a while: “I don’t often make challah,” I told myself. Then again, nor do I make quince jam that often. Besides, making challah is really fun.
Challah occupies a vaunted place in the American Jewish imagination. It is challah that is the marker of Shabbat, challah that is the marker of holidays, challah that non-Jews ask Jews about, challah that goes in French toast, challah that every Ashkenazi cookbook seems to include. As a bread, it’s pretty delicious, and it’s not the worst symbol of Judaism out there. That said, challah is also a very interesting example of how class and luxury intersect with Jewish practice to create a tradition that evolved quite a bit over the 19th and 20th centuries.
Challah evolved from the tradition of serving special bread on Friday night to commemorate the showbread used in Temple ceremonies in ancient times. The name itself commemorates the Biblical commandment to “separate the challah” as a tithe to the Kohanim, or priestly class. (Today, those that still follow this commandment burn the challah instead.) At some point in the Middle Ages, challah came to refer to braided, wheat-based breads with egg in the Ashkenazi world. These breads have also been called kitke, berkhes, and koylatch at various points. It should be noted here that non-Ashkenazi communities have their own “challahs” and other Shabbat breads. (Note: the Hebrew plural is challot, sometimes Yiddishized as khales,but “challahs” has entered colloquial American usage. I use the latter here.)
Challah before rising…
…and after. (Photos mine, October 2016)
Ultimately, challah is not unique. Other Central and Eastern European cuisines have similar braided, egg-based breads, such as the Hungarian kalács and the Lithuanian velykos pyragas. The recipes that we know today probably came from interactions with our neighbors and was certainly not a Jewish invention alone. Challah was historically a bread of luxury: in a region where rye was the predominant grain and wheat was pricy, one did not simply eat challah every day. Moreover, the eggs – another commodity that was not cheap before the 20th century – made challah that much more of a treat. Thus the bread became part of the special nature of Shabbat: a culinary way to set the day aside from the rye-filled workdays of the week. Having challah or any wheat bread more frequently was a sign of prosperity, having “black bread” on the table on Friday night was a sign of poverty.
Challah started out as a celebratory ritual, but has become a culinary force of its own in the United States. In a country and era with plentiful wheat flour and eggs, challah has gone from being a marker of celebrations and good fortune to being a frequent treat. One can buy challah every day in New York – fulfilling the claims of early immigrants, as documented by Michael Wex, that the United States was a country “where one could eat challah every day.” You can find challah French toast, challah bread pudding, challah grilled cheese, and I have even seen deep-fried challah. Those in the 19th century who celebrated having a challah every week would probably be stunned by this abundance. Even then, for most Ashkenazi Jews in the United States, challah is firmly a “Shabbat food.”
The tradition of making challah at home, by hand, has continued strong in this environment of industrialized plenty. Some use family recipes passed down through generations. Others add new ingredients first encountered in the United States – like chocolate chips. Some braid new patterns, others use food coloring to make “rainbow challahs” for gay pride. Making challah, like all Jewish cooking, is still a gendered practice: historically, like other culinary pursuits, it was considered a “women’s practice.” Many still consider it as such.
Many “schools” of challah exist. Some challahs are braided with three strands, others with the far more intricate six strands, and for Rosh HaShanah, braided round challahs are served. Some challahs are large and fluffy – aided by a second rising of the dough. Other challahs are dense and tightly packed – but still sweet and soft. Many people fill their challah with raisins, cinnamon, or even – as one colleague did – fig paste. Density varied historically, but sweetness – like that of gefilte fish – was a Polish trait, encouraged by the 19th-century proliferation of the sugar beet industry there. In all forms, though, challah is delicious.
This recipe is for a denser, smaller challah. The salted egg-wash gives it a pretzel-like twang; indeed, “pretzel challah” is increasingly popular. As for the density, I like challah to be cute and soft, but also able to absorb a good amount of soup, stew, or sauce. After all, I too cannot resist a piece of challah dipped into lentil soup.
5 1/2-7 cups (23-30oz/660-840g) white bread flour, plus more for kneading
1 egg, beaten
1/5 cup (50mL) cold water
1/2 tsp table salt
Sesame seeds or poppy seeds for garnish (optional)
In a large mixing bowl, mix the yeast and 1/4 cup of the water. Leave alone for ten minutes. Your yeast should “proof” and start to bubble in the water. (If it does not, you need new yeast.)
Add the honey, salt, oil, eggs, and the rest of the water. Mix well until thoroughly blended. You can use a whisk or wooden spoon for this step.
Now, add the flour, one cup at a time. Mix it in first with the spoon, and then with your hands. Flour your palms to prevent the dough from sticking. You should have a thick, but not too sticky dough, by the end.
Now you should knead the dough on a well-floured surface with your hands, also floured. Knead for ten minutes, or until you have a smooth and elastic dough with the texture of an earlobe (yes, I am serious, as are others). If your dough gets sticky, add a tablespoon of flour to your hands and the dough. If you have never kneaded bread dough before, I recommend this video.
Place the dough ball into a clean bowl, and cover with a towel or cheesecloth. Leave alone at room temperature to rise for one hour or until doubles in size.
Punch the dough down, then knead for a few minutes on a well-floured surface with well floured hands. You should once again have a smooth, elastic dough with the texture of an earlobe. Split the dough into nine equally-sized balls. If you want longer loaves, split into six equally sized balls – this will make two long loves.
Preheat the oven to 350F/175C. Prepare a large tray – cover the bottom in either tin foil or, preferably, parchment paper.
Now it is time to braid the challah. Roll three of the balls into ropes about 8-9 inches (20-23cm) long (or longer for bigger loaves) and lay out side by side on your baking tray. Lay the right rope over the middle rope close to the top, so that the right strand becomes the new middle strand. Then, lay the left strand over the new middle strand so that the left strand becomes the new middle strand. Repeat, alternating, until you can’t loop the ropes anymore without extending them. Then, pinch the ends together. (Here is a nice video from Once a Month Meals.)
Repeat for the other two loves as you did for the first one. Give a few inches/centimeters space between the loaves, since they will expand while baking.
Mix your ingredients for the egg wash.
Brush the egg wash on your loaves so that the surface is “glistening” but not dripping. You can do this with a pastry brush, cheesecloth, or a paper towel. At this point, you may choose to sprinkle sesame or poppy seeds on top.
Bake for 25-35 minutes, or until the top is golden brown, the intersection between the ropes is no longer doughy, and the challah sounds hollow if hit on the bottom with a spoon or the backside of a fork.
Thank you to the 17 of you who participated in User Acceptance Testing for this challah.
This recipe has been requested by at least seven people – I do not remember by whom exactly. My sincerest apologies.
Rosh HaShanah in the Ashkenazi world is a rather sweet and sticky holiday. Of course there is the tradition of eating sweet foods to signify a good New Year, and, like any Jewish holiday, the amount of saccharine sentimentality seems to spike on Rosh HaShanah. Sometimes, this is translated into food, including the extreme stickiness and sweetness of taiglakh, or the inexplicably sugary cookies that suddenly morph everywhere, uncontrollably, across tables in the Jewish world. And then you have the apple and honey cakes. Ever-present, sometimes delicious, and quite a vehicle for the nostalgia of many a middle-aged congregant in my childhood synagogue. (“This takes me back!”)
The apple cake also happens to be easy to make – and delicious.
Apple cakes and honey cakes have been traditional in Ashkenazi cooking for centuries – in fact, we have records of both from the 12th century in Germany. The latter cake dates to at least the medieval era, when it was part of a ceremony called the Alef-Beyzn, which commemorated a young boy’s first day at school. Lekach, the Yiddish word for honey cake, is a homonym of the word for “good instruction” in the Book of Proverbs, and so the cake had special significance. The practice of giving cake on this day has since died out; a contemporary practice of having the young boy lick honey off a board with the Hebrew alphabet lasted quite a bit longer. (The Israeli musician Victoria Hanna references this custom in her incredible Hosha’ana music video.) The idea of a sweet cake, however, stuck around, and began to be served at Rosh HaShanah and Sukkot, in order to get the year off to a sweet start.
The apple cake’s place at the Rosh HaShanah table probably had similar origins – and the cake itself is an adaptation of non-Jewish recipes in the region. Even today, almost every Central and Eastern European culture has at least ten common apple cake recipes. The similar apple charlotte recipe – perhaps known to many readers for being referenced in Downton Abbey – became popular in England and France in the early 20th century. Meanwhile, “Jewish” Apple Cake has been popular in the Mid-Atlantic region of the United States since that time. These cakes are similar but not quite an exact match to the many family recipes for simple apple cakes that Ashkenazi families use across the English-speaking world. In any case, it is delicious.
In homage of the Rosh HaShanah tradition of eating apples with honey – one to initiate the sweet new year – I am going to give you a recipe that uses both apples and honey. The apples and honey play well of each other – although an apple cake without honey is certainly no curse to a dinner table. I make many variations of this incredibly easy recipe. I have a vegan version with no honey or eggs but with raisins, date syrup, and turmeric to approximate the taste of honey. I also have another version that uses grated apples and ground almonds. My grandmother’s recipe is slightly simpler and doesn’t use honey, but I find that the honey adds both a nuttiness and a lovely weight to the cake. In the spirit of variation, I have a gluten-free and gluten-friendly version of the recipe listed below. The buckwheat version may seem new, but in fact buckwheat – in the form of kasha – has been on the Ashkenazi Jewish table for centuries.
Apple Honey Cake
loosely based on a recipe by Esther Back
3 medium-sized tart apples, peeled, cored, and diced into 1cm (~1/3 inch) chunks (you can leave them unpeeled)
1/3 cup honey
3/4 cup sugar
2/3 cup vegetable oil
2 cups flour
1/4 tsp table salt
1/2 tsp ground cinnamon
1/2 tsp baking powder
3 medium-sized tart apples, peeled, cored, and diced (you can leave them unpeeled)
1/3 cup honey
3/4 cup sugar
2/3 cup vegetable oil
2.5 cups buckwheat flour
1/4 tsp table salt
1/2 tsp ground cinnamon
1 tsp baking powder
Vegetable oil for greasing your pan
Preheat your oven to 375F/190C.
Grease your pan – generally, I use a 9 inch by 9 inch (23 centimeters) pan for a deeper, square cake, but generally any medium-sized cake pan will do.
Scatter a few of the apple chunks at the bottom of a pan.
Mix the remaining apple chunks and the rest of the ingredients together. For a more carefree process, I recommend the following order: honey and sugar, then the eggs and oil, then the apple chunks, then the flour you are using, then the salt, cinnamon, and baking powder.
Pour that mixture on top of the apples at the bottom of the pan.
Bake the cake for about 45 minutes, or until the top is browned and a toothpick comes out clean. Serve warm or cold.
Author’s note: this recipe is an excellent one for a potluck or other event to which one brings food. For best transport, wrap when cool in aluminum foil with some looseness for the cake to “breathe.”
As a Jewish food blogger I usually get the same questions. They are about matzoh balls, authenticity, and the food of childhood. Among the more common ones in that last category are requests for two recipes: one for brisket and one for tzimmes. Both are considered classic Ashkenazi home cooking, both are centerpieces of many a festive meal. Readers want to relive their childhoods or feel “authentic” or just eat really good food, and they think of brisket and tzimmes. And until today…I had made neither for this blog.
Brisket is good- and even though I titled a prior blog piece “Beyond Brisket,” I cannot argue with this. Tzimmes is really good – third-helping good, stuff-your-face good, drown-in-prune-and-carrot good. And many recipes…well…they ask, “why not both?”
Meat and onions…
…carrots and apricots and (white!) sweet potato…
Brown that meat!
Everything cooking together (this one still has another hour to go). (Photos mine, September 2016)
This is one of those recipes.
The backstory on tzimmes and brisket begins in medieval Germany, which is in some ways the Urheimat of Ashkenazi culture. There, cooking fruit with meat has been traditional for at least a thousand years, and the original tzimmes – derived from zum essen, “for eating” – was probably a spinoff of another local dish. As Jews migrated eastwards into what is now Poland, Lithuania, and Russia, the dish stuck – and became an institution. Brisket, in or out of tzimmes, was often consumed. It was from an undeniably kosher part of the animal, fatty, and somewhat cheap. That said, the large cut made it not a meat for every Shabbat – but rather one for special occasions. Hence, it became reified – and some would say deified. Today, both tzimmes and brisket have a legendary status in the Ashkenazi mindset. Many consider these dishes – especially the brisket – mandatory for any Jewish holiday celebration, and will be confused should a festive meal not include them. (Every Ashkenazi vegetarian I know has been asked the brisket question.)
I tend to serve dairy meals at festivities: nothing says “celebration” quite like butter. But tzimmes’ sweetness and heartiness makes it an excellent complement to meat – and the fattiness of a brisket or stew meat adds quite a bit of weight to tzimmes. That said, if you do have a dairy meal, a vegetarian tzimmes is still quite a hit.
This tzimmes with meat is a hodgepodge of Polish recipes. A Lithuanian recipe would be less sweet and somewhat more peppery, and feature more turnips and beets. I often use chuck meat, because kosher brisket is expensive and your author is a civil servant. I will be using brisket, however, this Rosh HaShanah.
Tzimmes with Meat
2 tsp salt + 1 tsp more for seasoning
1 tsp pepper + 1 tsp more for seasoning
1.5 lbs (750g) beef chuck or brisket, coarsely chopped
2 medium onions, diced
4 cloves garlic, minced
2 tbsp white flour
3 cups boiling water
1/4 cup honey
7 carrots, peeled and chopped
1 medium-large turnip or 1 medium-large potato, peeled and diced
12 dried apricots, soaked in hot water* and chopped into quarters,
12 dried prunes, chopped
1 large sweet potato, peeled and diced
1 tsp cinnamon for seasoning (optional)
Vegetable oil or schmaltz
Rub half of the salt and half of the pepper into the beef brisket.
Heat a Dutch oven or deep cast-iron pot. Add oil, then the onions or garlic. Sauté for one minute.
Add the beef and the rest of the salt and pepper. Brown the meat with the onions over medium heat.
Add the flour and mix in thoroughly.
Add the water and stir until the mixture reaches a boil.
Cover and simmer on a low flame for one hour.
Mix in the honey with the meat.
Cook for one minute, then add the carrots, turnip/potato, apricots/prunes, and sweet potato.
Bring to a boil, then simmer for one hour, or until the vegetables have softened and the water has reduced. The sauce should be quite thick. Stir occasionally, and add the salt, pepper, and cinnamon at some point during that hour. You can also bake it for one hour in a 375F/190C oven. Serve hot.**
*You can get away with doing this within fifteen minutes of using the apricots.
** One of my favorite heresies is to serve tzimmes with lokshen (noodles). Delicious!
Thank you to Ziva Freiman and Jeannie Cogill for participating in User Acceptance Testing.
Rosh HaShanah is coming up, and with it, hours upon hours of cooking in Jewish households across the world. The Jewish New Year is a traditionally a time for much feasting and many dishes, and is more generally two days of deliciousness. Over the next few weeks, this blog will feature a few recipes common to Rosh HaShanah and the subsequent holiday of Sukkot.
Hundreds of variations of this dish exist. Even within my own family, three generations disagree on what best constitutes this dish. My grandmother’s recipe has a strong taste of caraway; my mother prefers the dish without any caraway. I myself the additions of both caraway and garlic for a more pungent final product. Others use pepper and vinegar for a sour taste, or raisins for a sweeter one. Across the variations, however, a sweet-and-sour taste is maintained.
On a recent trip to Atlanta, I found a most interesting cookbook in a secondhand bookstore: the 1973 cookbook of the employees of the Metropolitan Museum of Art. The book itself is beautiful, and provides a really great insight into what the intellectual class of the 1970’s liked to eat. Some of the recipes are quite quaint to American readers nowadays – think “molded rice” and other wobbly “salads” – and many are quite familiar, such as the Korean Spinach Soup. Yet others are extremely complex, and generally of Continental European origin – even including the infamously difficult Sauerbraten. Among this cornucopia of recipes, I found a not unfamiliar – albeit not kosher – recipe for red cabbage! It is said to be a Hungarian recipe. This version is unusual, however, in that it uses pears, which makes the final product far sweeter. “Sweet and sour” indeed!
The 1973 “A Culinary Collection From the Metropolitan Museum of Art.”
The red cabbage recipe, by Janos Schulz and Linda Gillies. (Contact me if you would like a transcription.)
I provide my somewhat more garlicky recipe here. This recipe is based on my grandmother’s, which was very heavy on the caraway – a taste, though welcome, which can become quickly overpowering. The garlic and caraway balance each other out well.
Red Cabbage With Apples
Based on the recipe by Annushka Smit Freiman
1 medium-sized white onion, finely diced
7 cloves garlic, minced
1 tablespoon table salt
1 teaspoon ground black pepper
1 teaspoon dried caraway seeds
1 tbsp apple cider vinegar
1 medium-sized red cabbage, diced
2 medium-sized tart apples (Granny Smith or Antonovka*)
2 tablespoons butter or a vegetable seed oil, for frying
2 cups water
Heat a saucepan or other broad, slightly deep pan on a high heat. Then, add the butter and melt across the pan’s bottom, or add oil and spread evenly across the bottom of the pan.
Add the onions and garlic to the pan and sauté.
When the onions and garlic begin to soften, add the salt, pepper, and thyme. Mix thoroughly into the onions. Sauté for 30 seconds, then add the vinegar.
Once the pan stops sizzling, add the apples and cabbage to the pan and mix thoroughly with the onions, garlic and spices. Then, add the water.
When the water is boiling, reduce the heat to medium and braise for 20-30 minutes, or until the cabbage and apples are soft and the water has reduced. Serve hot.
*If you are so lucky as to have access to Bramley cooking apples – which are easy to find in the United Kingdom but not so much in the United States – you can use one of those large ones instead.
Thank you to Alex Cooke for participating in User Acceptance Testing.
I like to mix up some parts of the traditional Ashkenazi culinary calendar. The reason for this is simple: for fifty-one weeks of the year, a.k.a. not Pesach, I see no reason not to eat poppy-seed hamantaschen, and am of the opinion that these herald the new year far better than the pastry-who-shall-not-be-named. That said, I’ve been known to serve latkes on Shavuot and cheesecake on Hanukkah – the latter of which happens to be actually somewhat traditional. And this green recipe is simply a colorful Passover rendition of another holiday’s treat.
Stuffed cabbage, also known as holishkes, is traditional to Simchat Torah. (Continue) Holishkes are one of Ashkenazi Jewry’s oldest borrowings from neighbors in Eastern Europe – it appeared in Jewish cooking from the 14th century, when a similar dish emerged in Eastern Europe. Since then, it has been a frequent feature of the Jewish Sabbath table – not just in the Ashkenazi-dominated regions of Carpathia and Galicia (now Eastern Poland and Western Ukraine), but also throughout the Sephardi communities of the Balkans, where the dish became popular later. (Nota bene: the dish is Ashkenazi in origin.) Cooking and serving methods vary. Whereas in Hungary and Romania the holishkes are slow-cooked in a fantastically flavored tomato sauce, and Bulgaria’s are stuffed to the brim, the Greek lahmanadolmathes are cooked on top of a bed of vegetables. I blended the two methods – I made the stuffed cabbage in the Greek style, but added the tomato sauce from further north.
Softened cabbage leaves…
…being filled with meat…
…before being rolled and placed into the pot. Photos mine, April 2016.
Creating Passover-friendly stuffed cabbage proved to be an interesting challenge. The traditional carbohydrate of the filling is rice, which is eaten by some Jews, but not by most Ashkenazim. Meanwhile, flour cannot be used to thicken the filling if it is too thin, but matzah meal would make the filling too dry. I settled instead for walnuts, which add body to the filling and a characteristic nutty, but not too savory, undertone.
Stuffed Cabbage for Passover (Holishkes)
1 medium head cabbage
1 lb ground beef
1/2 cup ground walnuts
1 tbsp white salt
1 tsp ground black pepper
1/2 tsp ground cinnamon
1/2 tsp ground smoked paprika
1/8 tsp ground nutmeg
1 large apple, cored and chopped
1 small onion, chopped
Water or stock
1. Cut the end off the cabbage. Then, place it in a pot of boiling water, and leave in until the outer leaves begin to fall off. Carefully remove about 20-30 leaves, without tearing them. Then, take the core of the cabbage out. Set the leaves and core aside, separately.
In a large bowl, mix the beef, walnuts, eggs, and spices together until you have a consistent and solid mixture.
Dice the core of the cabbage, and place the pieces at the bottom of a medium-sized stockpot with the apples and onions.
Now it is time to make the holishkes.
Take a leaf and lay it out flat on a flat surface.
Cut off the nib of the leaf (the hard bit) at the bottom. (Throw the nib into the pot on top of the rest of the apple-onion-cabbage bed)
Place about a teaspoon of the beef mixture into the lower-center part of the cabbage leaf.
Fold the bottom bit of the leaf over the filling, and then the two bottom-side bits.
Now, roll the leaf up to completely conceal the filling. Congrats, you have made a holishke!
Place the roll on top of the bed, open side down. (This prevents the stuffed cabbage leaf from opening during the cooking process.
Repeat until you are out of cabbage leaves! Nota bene: if you have leftover filling, you can fry them into little keftes.
Cover the contents of the pot with water and/or stock.
Place on the heat, and bring to a boil. Then, simmer for one to one and a half hours, basting – pouring liquid over – the holishkes regularly.
Serve with carbs and the vegetables from the “bed,” with the additional option of tomato sauce.
Tomato Sauce (optional)
2 cups cooked, crushed tomatoes with their juices (or 1 can)
1 medium onion, chopped
Five cloves garlic, chopped
1.5 tsp salt
1.5 tsp black pepper
1 tsp smoked paprika
1 tbsp white wine vinegar
Olive or sunflower seed oil
1. In a medium saucepan, sauté the onions and garlic in oil until soft. Add the spices and vinegar and mix in thoroughly.
2. Add the tomatoes and mix in thoroughly. Bring to a boil, then simmer for five minutes.
The author would like to thank Jeremy Swack for being an excellent sous-chef during the testing of this recipe.
A loyal reader of this blog, Marianne Kwok, has requested chicken soup – “it’s such a classic!” Indeed, “chicken soup” – be it with kneidlachor lokshen/lagmanor kubbeh– is the first thing that comes to mind when many people think of “Jewish food,” nebulously defined. Most Jewish cuisines have some form of chicken soup, often served on Shabbat – from the Ashkenazi savory goldene yoikh to the coriander-spiked soups of Yemenite Jewry (link in Hebrew). In a Jewish culinary sphere of many differences, chicken soups are one commonality.
Hence this series: Chicken Soup / Mock Chicken Soup! We’ll be going through three parts here: the stock, the soup itself, and all the additions. I’m doing both the meat version and a vegan/pareve version not just for those of you not inclined to eat delicious, delicious flesh, but also for those of us who wish to serve cheesecake for dessert at all times. (Not like I’ve ever been that person…) This soup is a rather Ashkenazi one: it is what I grew up with. Not all Jews grew up with this.
I’ll go more into the history of chicken soups across the Jewish world in Part Two, but for Part One, I’m going to teach you how to make the stock. You don’t have to use stock for soups – I don’t always – nor does the stock have to be separate from the “broth” of the soup itself. For most of Jewish history, it wasn’t. But making stock is a good skill for the Jewish or non-Jewish cook to have. Stocks make so many things that much more delicious, and it is the basis, after all, for soups. Making stock can be hard work, but it is so worth it.
Here are four rules I have for stock. Stock does not have to be hard, nor does it have to be wasteful, and these three rules really help.
It’s okay to use store-bought, and save the effort of your own (or this stock) for special occasions. I’m not going to lie. Making your own stock – though supremely easy – does take time, and you don’t necessarily want to use all of your equipment every time you make something just to make stock. I would say that this problem is especially acute in our small New York City kitchens. I would encourage you to make your own stocks for special occasions – Rosh Hashanah, Shavuot, your partner’s birthday, and so on – but for ordinary weekday and Shabbat meals, it’s really fine to use other stock. If you have a packaged stock, soup powder, or bouillon cube you like, use it! Parts II and III of the Soup Series will still apply to you, and lots of stock is good to have for everything. But I really do encourage you to go all out for special occasions – you get so much more control over the taste of the final product!
Freeze your stock. If you don’t want to use store-bought or you make a lot of stock, freeze it for later use. You’ll be glad you did.
Herbs are your friend. No, seriously. I get that people go for the protein in the stock – the chicken or turkey or fish – but the herbs actually form the foundation of the flavor. I honor my Lithuanian background with a very dill-heavy stock, but your own tastes and palate should inform it. And different Jewish cuisines have distinctive stock flavorings – for example, cumin in an Iraqi stock, or more parsley in a Moroccan one.
Save your leftovers. Now, the most traditional thing to do would be to chop them up and throw them back into the soup. This was definitely the tradition for meat, which was historically rather expensive. But if you’re saving stock for later or making it for later, don’t throw away the solid materials! I know, I know, the flavor of the ingredients in the stock “gets cooked out.” But the stuff you use to make the stock can actually be used and flavored to be delicious! My mother would always give us turkey from her turkey stock to eat when she made stock for Passover and Rosh Hashanah, and the vegetables for a vegetarian stock can taste great with rice and a bit of chili sauce.
Anyway, here’s the stock recipe. It’s a more Lithuanian-style stock, with dill and black pepper, and it’s not too sweet. I am giving both a chicken (meat/bashari/fleishig) version and a mock chicken (vegan/pareve) one. I actually make the mock chicken version far more frequently than the meat version.
The Stock (Litvak-Style)
For two to four gallons of stock, depending on your pot size and how much water you add.
Feel free to adjust all the spices to taste.
1.5 pounds chicken necks and/or feet
2 medium-sized white onions, chopped
2 cloves fresh garlic, chopped
1 large carrot, chopped
2 medium parsnips, peeled and chopped
3 stalks celery, chopped
3 tbsp fresh dill, chopped
2 tbsp fresh parsley, chopped
1.5 tbsp salt
1 tbsp black pepper
1.5 tsp thyme
Mock Chicken (Vegetarian)
2 large white onions, chopped
5 cloves fresh garlic, chopped
1 large carrot, chopped
3 medium parsnips, peeled and chopped
4 stalks celery, chopped
1 leek, finely chopped
½ cup fresh dill, chopped
2 tbsp fresh parsley, chopped
2 tbsp salt
1 tbsp black pepper
1.5 tsp thyme
The methodology for making either of these stocks is pretty simple. Start off with a big stock-pot – mine is good for about three and a half gallons. You throw in the non-spice ingredients first – up to the dill in each recipe, and cover to the top of the pot with water. Bring the water to a boil, and then add the spices. Reduce to a simmer, and cook, stirring frequently, for two hours. You can add water if too much evaporates off. Less water means a stronger stock flavor but less stock overall. Keep the liquid; it freezes well for about four months, I usually try to use stock in the fridge within a week. You can either use the solid materials in your soup or keep them for other uses.
Author’s note: some people fry their onions for vegetable stocks in oil before making the stock. I tend not to do this, because I think that the fat should be added closer to the final dish.
If you ask most American Jews about Hanukkah, they will immediately think of a few things: candles, winter, and latkes. The latter – delicious potato fritters – are so popular that many non-Jews start to harangue their Jewish friends in late November: “when are the latkes coming?” Indeed, I have been so harangued. There is something delightfully heimish (cozy and warm-feelings) about biting into the starchy goodness of a freshly fried latke; it is, perhaps, one of the best parts of Hanukkah.
As I wrote in my post about doughnuts, Hanukkah has the delightful tradition of foods fried in fantastic amounts of oil. This tradition sources from the miracle of the oil at the Second Temple, where – after prizing the Temple from Greek occupiers – the Maccabees only found one day’s worth of oil, which burned for eight days in the ritual menorah. From this incident comes the command to eat oily food – and why make a salad dressing when you can fry stuff? Already in the Middle Ages, fritters were a common Hanukkah food – the word latke, meaning patch, probably emerged then. When the potato reached Eastern Europe in the 18th century, they were simply integrated into the tradition. And boy, are we grateful.
People always ask me about “authentic” latkes, but I prefer to note how the latke undoes our notions of “authenticity.” Firstly, these are considered by some to be a quintessential and timeless Ashkenazi Jewish food, but they only reached their current form in the past two centuries, after the potato had become common across Eastern Europe. Secondly, potato pancakes are pretty common across Europe, be they Lithuanian blynai or Swiss rösti or Slovak haruľa. If anything, latkes are yet another reminder that Jewish food has never been isolated from its neighbors – nor is an “authentic” Jewish recipe Jewish alone. Finally, a concentration on authenticity just takes out all of the delicious ways latkes have evolved in diaspora, from the addition of grated parsnips in England to the Jewish-Japanese fusion latkes of 21st-century Brooklyn. If we spend too much time worrying about the authentic, we forget that food can have a delicious life of its own. Such is the case of the latke – though I admit, I am most fond of very ordinary, plain latkes.
Latkes come in different shapes and sizes within the Jewish world. Some think that latke tastes in prewar Europe followed the “gefilte fish line.” Just as in the case of ground fish balls, Lithuanian Jews preferred a savory latke, while the Polish preferred a sweeter latke. Toppings differ – though applesauce is considered “classic,” many prefer to augment our latkes with sour cream. Or – as I prefer – both. Some latkes are tiny and finger-sized, others make enormous latkes that are a meal alone. In America, latkes are made and served in huge quantities in both ordinary and sweet potato varieties. And of course, in Israel, latkes are almost invisible – it is the industrially-produced doughnut that is king of Hanukkah there, after the efforts of Israeli trade unions.
I personally find that the best way to make latkes is rather haphazard – as befitting such a simple food. I do not measure out my grated potatoes or oil, nor do I seek a specific weight. Rather, it is simply knowing by touch, feel, and sight when the latke batter is the right consistency, when it is crisp enough in the pan, when I need a thicker batter or to add another egg. Latkes can be surprisingly tricky: grated potatoes are a mischievous and quickly-shifting ingredient, and flipping requires a technical skill greater than that of ordinary fritters or pancakes. One can also make last-minute additions: some black pepper, a few potato skins for color, or – my favorite – a grated apple.
Thus, for those of you who are not as familiar with the kitchen, latkes can be challenging. The temptation for a beginning cook to follow a recipe exactly will not produce the latkes of your dreams, and this deceptively simple treat gets better with a lot of trial and error. A lot. That said, fried potatoes are delicious in many forms, and you can totally eat “ugly” or disintegrated latkes out of a bowl with applesauce and sour cream…not that I have ever done that. Seriously, though, it’s worth the work and experimentation. In addition, the skills you gain making latkes apply to a lot of recipes, and a lot of Jewish recipes.
I have included here a recipe for homemade applesauce, should you decide to make it. I have not been able to find a good source for the Jewish history of applesauce, but dishes with cooked apple have a long and illustrious history across the Jewish world. It is likely that applesauce emerged alongside kompot,a traditional and delicious stew of fruit. The normal American apple-cinnamon pairing is delicious, but I find the color and flavor are enhanced with a hefty dose of turmeric, my very favorite spice.
These recipes are approximately written but very flexible. If you want to add or take away things, do so – and if they’re really good, let me know what you did. Enjoy! And, of course, Khag Urim Sameakh to you and yours!
Makes about 16 latkes (Measurements are extremely approximate)
4 large potatoes, peeled and grated (see step 1)
1/3-1/2 cup vegetable oil
1 tsp salt
1 tsp black pepper
1 medium apple, peeled and grated (see step 1)
½ cup flour
Oil for frying
Grate the potatoes and the apple separately. I am including this as a step since this takes time. I grate by hand because I find grating therapeutic, but feel free to use a food mill or a food processor. It does save a lot of energy and time. Keep the grated potatoes in a bowl of water to prevent discoloration, unless gray latkes are your thing.
When you’re done grating, drain the water from the potatoes, and squeeze them a little to get some extra water out.
Add the eggs, oil, salt, black pepper, and grated apple, and mix thoroughly until blended.
Add the flour and mix again until blended. You should have pieces of potato and apple coated in a thick batter. If your batter is too thin, add a few tablespoons of flour. If it is too thick, add another egg.
Let the batter sit covered for ten minutes, ideally in the refrigerator.
Heat your pan – ideally, a wide skillet. Then add a layer of oil – about ¼ of an inch. Also, make sure that your frying area is well ventilated.
Add heaping tablespoons of the potato mixture into the pan and fry until the bottom is brown. Flip, then continue frying until the other side is brown. Remove and place on a pan lined with something to absorb the oil, like paper towels.
Keep frying until you are finished with the mixture. Remember to replenish the pan with oil when it is low!
Serve the latkes with sour cream, or applesauce. If you choose to go the homemade route with the applesauce, my recipe is below.
Based on a recipe by Karen Waltuck
Makes four to six cups applesauce
5 apples, cored and chopped roughly
½ cup sugar
1 tbsp ground cinnamon
1 tbsp ground turmeric
1 ½ tsp dried rosemary (yes you’re reading this correctly)
1 tsp ground pepper
1 tsp ground cumin
1 tsp vanilla extract
1 tsp salt
Chopping and coring the apples make up much of the legwork of this recipe. Allot time for this.
Place the apples, sugar, and spices into a pasta or stock pot and mix thoroughly. Add water so that the apples are floating above or are underneath about ¾ of an inch of water. If they are floating, don’t worry.
Bring to a boil. Then simmer, stirring occasionally, for 1 to 1½ hours, or until the apples are very soft and the water has cooked down about 1 inch.
Once the apples are soft, take the pot over another heat. Set up either a food mill or colander and spoon over a second pot, container, or bowl.
Ladle the mixture into the food mill or colander gradually and push through. With a food mill, you can just crank. With a colander, you just spin the spoon around and the apples and sauce go through mashed, leaving the peels behind. Do this for all the sauce; you should have peels in the work colander and sauce in the bowl at the end. Discard the peels.
Stir the sauce to evenly distribute the apple mash. Taste it and add a bit of lemon if you find it too sweet. If your sauce is a bit watery, don’t worry – pour off the most liquid bits and drink it! (It’s really good as an addition to soup stock as well.)
Blame my friend Maryam. A couple of weeks ago, she made us all – well, all of us who are friends with her on Facebook – very hungry. Very hungry indeed. Why? Well, she had made quince jam! Her preserves – called moraba-ye beh in Persian – were lusciously red, inviting the viewer to indulge in fruity, sticky bliss. On viewing the photo, I was immediately inspired to make my own – and, in addition, reminded of something else. I was reminded of how quinces kept on popping up throughout Jewish spaces I was in: in the quince paste at a Sephardi restaurant in Israel, mentioned in the Talmud, or how quince jam was the traditional gift for departing guests in Jewish Salonica (now Thessaloniki, in Greece.) Looking at Maryam’s creation, I was reminded that, in fact, quince jam is a very Jewish recipe.
By the way, for those of you that have not had them: quinces are a type of fruit related to apples and pears. These oddly-shaped orbs are in season in the autumn and early winter and are famous for their fragrance. Cooked, they taste like wild, gamey apples – but are in the United States more commonly seen in Latin American quince pastes and jellies. The fresh fruit is certainly not nearly as common as its cousin, the apple, in North America. And, like the apple that we eat at Rosh HaShanah, the quince is a very Jewish fruit.
Quinces have a Jewish history stretching back to the Bible. Some scholars believe that the “apple” mentioned in the Song of Songs (Shir ha-Shirim) was actually a quince, which was prized across the ancient Mediterranean for its fragrance. So celebrated, in fact, was the quince’s aroma that the Babylonian Talmud prescribed that a blessing be recited upon smelling the fruit (Berachot 43b). The fruit was prized by non-Jews across the Mediterranean and Persian worlds too: Greek and Roman writings both made mention of the fruit.
In the medieval era, quinces remained popular in the Middle East – where Syrian quinces were famed – and in Europe, where the fruit graced Charlemagne’s imperial estates. Jews, too, ate quince for both culinary and medicinal reasons. In the latter case, quince was used against coughs and stomachaches, and Maimonides mentioned that eating quince was a remedy for headaches. Yet it was for cuisine that the quince’s complex and fragrant flavor was most renowned: and quince was widely consumed. It was found in the bembriyo paste that Sephardim brought from Spain (where it is called membrillo) across the Mediterranean after the expulsion of 1492, the quince preserves North African and Italian Jews served at Rosh HaShanah, or in the jam eaten year-round. Though traditionally thought of as a “Sephardi” food, Ashkenazim in the southern parts of the Yiddish world – Hungary and Romania today – were often exposed to the fall fruit as well. By the turn of the twentieth century, quinces were being preserved and cooked across a wide swath of the Jewish world – from tarts in France to tagines in Morocco, from quince cheese in Hungary to the jam here in Tunisia, Libya, Turkey, and Iran. One old English Jewish cookbook I found from 1907 had several recipes for quince compotes and jams.
Today, quinces remain popular in some parts of the Jewish world. In Israel – where quinces have grown for thousands of years – preserves and sweets made from the fruit are widely eaten, though perhaps not every day. Quince trees are also found in cooler regions of Israel and Palestine; my mother, who lived for many years in Israel, remembers seeing quince trees at her friends’ houses. Quinces are also common in the Sephardi and Moroccan Jewish communities of France, another quince-loving country, where treats from the fruit are eaten at Rosh HaShanah and throughout the autumn. In Argentina, quinces have been used as a substitute for apples in traditional Ashkenazi pastries.
Yet in the United States this enigmatic fruit – once common in the Northeast – remains rare and rather unknown. Not to mention that quinces are pricy and hard to get – I made a detour on my commute home to Washington Heights for the sole purpose of buying quinces from Fairway Market on the Upper West Side. In order to save money, I only bought enough for one batch of jam – but that said, you do not need too many to make a large quantity of jam. In fact, if you choose to can the jam – which I am planning to do with a larger batch in the near future – a few quinces can provide you with fragrant flavors throughout the year. Think of it as a substitute for buying jams in the store! (The price differential is pretty close, depending on the jam you buy and the amount you eat. I am a total jam pig.) Besides, food preservation has a long and venerated Jewish history: preserved foods are “essential” to many Sephardi cuisines, while jam-making, pickling, and canning were both autumn customs among Jews in Eastern Europe to prepare for a long, harsh, produce-less winter. Why not, then, celebrate this history by joining in and canning this jam?
Even before canning, though, this jam requires a labor commitment. Firstly, quinces are finicky. They have an unusual skin and shape that make peeling difficult; unlike apples or pears, quinces are not recommended for raw consumption. But like apples and pears, quinces discolor quickly. Cooking, however, reveals the multilayered lace of flavor hidden within the pockets of the quince – and though I definitely don’t recommend doing this as a regular thing, quinces cooked for a long time are worth the wait. Of course, there is also all the usual faff of jam in this: the boiling, the sugar, the time, and for some of you, the canning. But guys, really, it’s worth it.
Quince jam has also provided a window for me to learn about other traditions involving jam as well. If you, like me, have made a lot of jam that you didn’t can, these traditions are really helpful. Maryam (who is not Jewish) likes to eat her moraba-ye beh with soft cheese and nuts on bread – similar to the warm bread the jam is served with in Iran. In Spain and much of Latin America, quince jam is often used with cheese in empanadas (which I didn’t make, link in Spanish), or in almond shortbreads (which I did). In many Mediterranean countries, quince jellies are served with ice cream – which I can testify also work with your typical supermarket vanilla ice cream! And perhaps my new favorite thing, in Azerbaijan it is traditional to stir jam into your tea or sip tea through jam, including quince jam. I went through a lot of jam this way – and truly, it was fantastic.
Peel and core your quinces. I do this with a knife since quinces can have a rather complicated and tough skin. Chop the quince flesh up into small pieces and place into a bowl. While you are chopping, cover the already-chopped pieces of quince flesh with juice from one of the small lemons or half a large lemon. (You will need the other lemon or lemon half later on.) This will prevent discoloration and allow the fabulous tones of the quince flavor to come out more in the jam.
In a separate bowl blend the sugar, cinnamon, and cloves. Set aside.
Place the quince pieces, covered in lemon juice, at the bottom of a big pot. Add water to cover to 4/5 of an inch (about 2cm). Place on the flame and bring to a boil covered.
Once the quinces are boiling, reduce to a simmer and let simmer for 15 minutes.
After 15 minutes, or when the quinces are just beginning to soften, add the sugar, cinnamon, cloves, and vanilla extract. Stir in thoroughly and bring to a boil uncovered.
Once the mixture is boiling, reduce the heat to low and let simmer for 1 1/2-2 1/2 hours. Leave the mixture uncovered since you need a lot of the water to cook off. Stir regularly so that the sugar blends in and that the jam does not burn.
When the syrup is thick and the quinces and syrup have turned a ruby red color, you are close to the end. How do you know that it is thick enough? My friend’s trick to test if the syrup is ready is to dip a cold metal spoon into the mixture, then hold it on its side. If, instead of drops, a “sheet” comes off the spoon, the jam is at your desired thickness. I recommend this method. If the jam is still too liquid, keep on simmering. If the jam is thick enough, turn up the heat, and add the juice from the second lemon or large lemon half, and mix in. Cook for another 3-5 minutes.
At this point your jam is done. Remove from the heat and ideally from your pot as quickly as possible. If you can, follow your favorite safe canning method. The jam should keep in the refrigerator for a few weeks. Serve on bread with butter or a soft cheese, bake into cookies, cook with meat, serve with ice cream, or – my new favorite – stir into a cup of hot tea.
*You can also use cinnamon sticks and vanilla beans, but I’m too lazy to fish them out of bubbling jam.